热海行送崔侍御还京

侧闻阴山胡儿语,西头热海水如煮。

海上众鸟不敢飞,中有鲤鱼长且肥。

岸旁青草长不歇,空中白雪遥旋灭。

蒸沙烁石燃虏云,沸浪炎波煎汉月。

阴火潜烧天地炉,何事偏烘西一隅?

势吞月窟侵太白,气连赤坂通单于。

送君一醉天山郭,正见夕阳海边落。

柏台霜威寒逼人,热海炎气为之薄。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感勉励 · 惜别 · 赞美
创作背景
送别友人
此诗作于岑参任职北庭期间,具体时间约为天宝十三载(754年)至至德二载(757年)之间。当时诗人在北庭都护府任职,友人崔侍御(侍御史)卸任回京,诗人作此诗送行,借描绘西域热海的奇异风光以壮行色。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,是岑参边塞诗的代表作之一。七古体裁格律相对自由,便于铺排描写和纵横驰骋的想象,极适合表现西域奇异的地理风光。全诗气势磅礴,笔力雄健,充分体现了盛唐边塞诗派'奇'与'壮'的艺术特色,在唐代诗歌史上具有重要地位。
情感 · 解读
诗人以极度夸张的笔触描绘热海奇景,充满了对西域独特地理风貌的惊奇与赞叹。这种对自然伟力的敬畏,折射出盛唐文人开阔的胸襟与探索精神。

基础解读 READING

语文核心知识
侧闻
意思是'听说',表示从旁听到,带有一种间接引语的谦虚口吻。这是古人常用的发语词,引出下文关于热海的传说,增加了诗歌的叙事感和传奇色彩。
柏台
指御史台,是汉代以来负责监察的中央机构。因汉代御史府中种植柏树而得名,诗中用来代指友人崔侍御的官职身份,暗示其具有严明刚正的执法者形象。
诗句白话释义
听说阴山那边的胡人说,西边的热海水像煮沸了一样。海上的鸟儿不敢飞过,水里的鲤鱼却长得又长又肥。岸边的青草终年常绿不枯,空中的白雪远远飘来就立刻融化。热气蒸腾沙石灼烧云层,沸腾的波浪仿佛煎煮着月亮。这地下的暗火在天地炉中燃烧,为何偏偏烘烤这西北一角?气势吞没月窟侵袭太白星,热气连接赤坂通往单于庭。在天山城郭送君痛饮一醉,正看见夕阳在海边落下。御史台的霜威寒气逼人,连热海的炎气都因此减弱了。
核心主旨
这首诗通过描写西域热海奇异壮观的景象,展现了边疆独特的自然风光。诗人借送别友人崔侍御回京的机会,用热海的'热'与御史台'霜威'的'寒'作对比,赞美了友人清正廉洁、不畏权贵的品格,同时也表达了深厚的惜别之情。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中的'热海'并非虚构,而是真实存在的地理实体,即位于今吉尔吉斯斯坦境内的伊塞克湖。该湖海拔较高,湖水由周围高山雪水和地下温泉补给,因湖盆地形封闭,热量不易散发,且湖水含盐量较高,导致湖水终年不冻,冬季水汽蒸发遇冷凝结,远望如热气蒸腾,故有此名。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前半部分描写热海景象时,语调应高昂激越,节奏紧凑,突出'煮''燃''煎'等动词的爆发力,表现热海的壮丽奇绝。后半部分转入送别,语调应转为舒缓深沉,'柏台霜威寒逼人'一句要读得清脆有力,体现友人的威严与清廉。
句式仿写
本诗运用了'动词+名词+动词+名词'的连环句式(如'蒸沙烁石'),极具张力。可仿写描绘极端天气:'冻地裂天寒北风,凝冰封河锁寒江',通过连续的动作描写渲染环境的严酷。
写作应用
名句'柏台霜威寒逼人,热海炎气为之薄'可用于写作中描写'正气'或'廉洁'的主题。例如在赞扬某人公正无私时,可写道:'他一身正气,正如那柏台霜威,让周围的浮躁之气都为之消散。'
关联知识图谱
热海同名异地
唐代'热海'即今吉尔吉斯斯坦伊塞克湖,是丝绸之路北道必经之地。
边塞诗派人物关联
岑参是盛唐边塞诗派的杰出代表,以描写西域风光著称。

名句 CLASSIC LINES

蒸沙烁石燃虏云,沸浪炎波煎汉月
此联运用极度夸张的动词“蒸、烁、燃、沸、煎”,将热海的高温渲染至极致。诗人将视觉、触觉与想象结合,创造出一种令人震撼的壮美意境。

标签 TAGS

作者 POET

岑参 约715年-770年
盛唐边塞诗派代表诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待