韦员外家花树歌

今年花似去年好,去年人到今年老。

始知人老不如花, 可惜落花君莫扫。

君家兄弟不可当,列卿御史尚书郎。

朝回花底恒会客,花扑玉缸春酒香。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感惜春
创作背景
长安酬赠
此诗为岑参在长安任职期间所作的酬赠诗。具体创作年份虽无确切记载,但据诗意推断,应为诗人中年以后的作品。当时岑参与韦员外交往密切,诗中通过描写韦家花树之盛与兄弟显贵,展现了盛唐时期士大夫阶层的日常生活与社交场景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,属于唐代歌行体的一种。全诗共八句,每句七字,押平声韵,格律相对自由,不讲究严格的平仄对仗。七言古诗源于汉代歌谣,至唐代发展成熟,适宜铺陈叙事与抒发情感,是盛唐时期流行的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
诗歌核心情感聚焦于惜春叹老的主题。诗人通过花与人的对比,感叹时光易逝、容颜易老,流露出对生命短暂的无奈。同时,诗中又交织着对韦员外家族显赫地位与风雅生活的赞美,情感层次丰富,既有对自然规律的感慨,又有对富贵风流的艳羡。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“今年”指当下时间,“去年”指过去时间,对比强烈。“老”指衰老,点明人生状态。“始知”意为才明白,表达感悟。“可惜”意为惹人喜爱、值得珍惜。“落花”指凋谢的花瓣。“君莫扫”是劝阻之语,体现惜花之情。“君家兄弟”指韦员外及其兄弟。“不可当”意为无人能比,形容权势显赫。“列卿”指九卿级别的高官。“御史”是监察官员。“尚书郎”是尚书省官员。“朝回”指上朝回来。“花底”指花丛下。“恒”意为经常。“玉缸”指精美的酒器。“春酒”指春天酿的酒。
逐句释义
今年的花开得像去年一样美好,但去年的人到了今年已经变老了。这才明白人老了还不如花儿,可惜那些落花您不要扫去。您家的兄弟们权势显赫无人能及,有位列九卿的高官、御史和尚书郎。上朝归来在花丛下经常聚会宾客,花瓣扑落在玉缸中,春酒散发着香气。
主旨概括
这首诗通过对比花开依旧与人逐年衰老,表达了诗人对时光流逝、人生易老的感叹。同时,诗人也赞美了韦员外家族地位显赫、生活风雅,展现了盛唐时期官员优游的生活状态。全诗情感真挚,既有对生命的哲思,又有对友人的颂扬。
跨学科 · 是什么
古代官制历史学
诗句中提到的“列卿”、“御史”、“尚书郎”都是唐代重要的官职名称。“列卿”通常指太常寺、光禄寺等九寺的长官,地位崇高。“御史”负责监察百官,权力很大。“尚书郎”是在尚书省任职的官员,负责具体行政事务。这些官职反映了唐代官僚体系的架构,韦家兄弟身居高位,说明其家族在当时极具权势。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前四句时,语调应略带感伤与舒缓,重点突出“花似去年好”与“人到今年老”的对比,“老”字可适当拖长。后四句转为赞美,语调应昂扬明快,体现富贵气象。“不可当”三字要读得有力,“花扑玉缸春酒香”要读得轻快愉悦,展现宴饮的欢乐氛围。
句式仿写
本诗运用了对比句式“今年……去年……”,可模仿此句式进行写作练习。例如:“今年月似去年圆,去年客在异乡眠。”通过今昔对比,表达时光变迁的感慨。这种句式简单明了,对比鲜明,适合用于表达对时间流逝的感悟。
写作应用
核心名句“今年花似去年好,去年人到今年老”常用于感叹时光流逝、物是人非的写作场景。在散文或议论文中,可以引用此句来引出对生命短暂、珍惜当下的思考。例如在描写重游故地或同学聚会时,用此句表达岁月无情的感慨,能增强文章的感染力。
关联知识图谱
盛唐边塞诗人同作者
岑参是盛唐著名的边塞诗人,其诗风气势雄伟,想象丰富,色彩瑰丽。本诗虽非边塞题材,但仍体现了其语言通俗流畅、情感真挚的特点。

名句 CLASSIC LINES

今年花似去年好,去年人到今年老
这两句诗以通俗流畅的语言,通过花与人的鲜明对比,道出了时光流逝、人生易老的普遍哲理。花年年盛开依旧,而人却随着岁月流逝而衰老,这种自然与生命的反差极具艺术感染力,成为后世感叹时光易逝的常用典故。

标签 TAGS

作者 POET

岑参 约715年-770年
盛唐边塞诗派代表诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待