苗侍中挽歌二首

摄政朝章重,持衡国相尊。

笔端通造化,掌内运乾坤。

青史遗芳满,黄枢故事存。

空悲渭桥路,谁对汉皇言。

天子悲元老,都人惜上公。

优贤几杖在,会葬市朝空。

丹旐飞斜日,清笳怨暮风。

平生门下客,继美庙堂中。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 沉痛
创作背景
挽歌创作
此诗为岑参吊唁苗侍中(苗晋卿)所作的挽歌。苗晋卿历仕玄、肃、代三朝,德高望重,官至侍中(宰相职)。诗人作为其门下客,在苗公逝世后,通过挽歌形式颂扬其功德并寄托哀思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属于五言律诗体裁,由两首诗组成,每首八句,每句五字。律诗讲究格律严谨,颔联与颈联要求对仗工整,平仄协调,是唐代成熟定型的诗歌体裁,体现了古典诗歌的形式美。
情感 · 解读
诗作情感基调沉郁庄重,表达了对逝者功绩的高度推崇与深切哀悼。既有对苗侍中摄政尊位、经天纬地才能的赞颂,也有对国家痛失栋梁的惋惜,以及门生故吏对恩师的沉痛缅怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“摄政”指代行君主职权处理国事;“持衡”比喻执掌权柄,处理政务公平如衡;“造化”指大自然,此指国家命运;“乾坤”指天地,比喻国家大局;“青史”指史册;“黄枢”指宰相的官署;“丹旐”指出殡时引路的红幡;“清笳”指悲凉的号角声。
逐句释义
第一首:摄政处理朝政纲纪重任在肩,执掌权柄国相地位尊崇。笔下文章通达造化之机,掌中权力运转天地乾坤。青史上留美名芳香满溢,宰相府留存着往日故事。空自在渭桥路上悲伤,还有谁能向汉皇进言。第二首:天子悲悼这位元老重臣,京城百姓惋惜这位上公。优待贤者的几杖依然还在,送葬之时市井朝廷皆空。红色魂幡在斜阳中飞舞,凄清的笳声在暮风中哀怨。平生门下的宾客故吏,将在朝堂中继承您的美德。
核心主旨
这两首挽歌通过对苗侍中生前显赫地位、卓越功绩的赞颂,以及死后天子悲痛、万民空巷送葬场景的描绘,表达了诗人对逝者的无限敬仰与深切哀悼之情,同时也寄托了门生继承遗志、报效国家的决心。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
诗中“摄政”与“汉皇”涉及古代政治制度。汉代曾设摄政之职,诗中以汉喻唐,将苗侍中比作汉代名相,反映了唐代官员的职官体系与政治地位,体现了挽歌“以古喻今”的史笔传统。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应语速舒缓,语调庄重沉郁。首联读出尊崇之感,颔联“笔端”“掌内”需重读以显气势,颈联转折略带悲凉,尾联“空悲”“谁对”要读出痛惜与无奈之情,韵脚字“尊、坤、存、言”与“公、空、风、中”需拖长音,体现律诗韵律美。
句式仿写
可仿写颔联“笔端通造化,掌内运乾坤”的句式,运用对仗与夸张手法描写人物才能。例如:“指尖舞风云,胸中藏锦绣”或“笔下惊风雨,诗成泣鬼神”,练习对偶句的写作技巧。
写作应用
“笔端通造化,掌内运乾坤”一句可用于写作中形容杰出政治家、文学家或艺术家的卓越才华与宏大格局。在议论文中可作为论证“才华与责任”或“能力与地位”关系的素材,增强文章气势。
关联知识图谱
挽诗同体裁
挽歌是古诗中哀悼死者的专用体裁,本作严格遵循挽歌颂德、哀逝、抒怀的文体规范。

名句 CLASSIC LINES

笔端通造化,掌内运乾坤
此联运用夸张与比喻手法,极言逝者生前政治才能之卓越。称其笔下文章可沟通造化之机,掌中权力可运转乾坤之变,气势磅礴,成为称颂宰相重臣功业的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

岑参 约715年-770年
盛唐边塞诗派代表诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待