送李少府贬峡中王少府贬长沙

嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。

巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。

青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。

圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感劝慰 · 惜别
创作背景
送别遭贬友人
此诗作于高适任封丘县尉期间。当时其友人李少府、王少府分别被贬往峡中与长沙,高设宴送别,即席赋诗。诗中结合二人贬所的地域特征,既抒发离情,又予以政治上的宽慰与开导。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,结构严整,格律精严。此体起源于初唐,至盛唐已完全成熟,是唐代文人展示才学、抒发情感的重要载体,在文学史上具有典范地位。
情感 · 解读
全诗情感基调深沉而豁达,既有对友人远谪的深切同情与惜别伤感,又以圣代雨露、暂时分手进行宽慰。情感层次丰富,由悲转壮,体现了盛唐文人即便身处逆境亦不失昂扬气度的精神风貌。

基础解读 READING

语文核心知识
少府
官名,即县尉。在唐代,县尉是县令的佐官,负责一县的治安捕盗事务。职位低微,常由刚入仕途或被贬的文人担任。诗题中李少府、王少府即指两位担任县尉的朋友。
谪居
指因获罪被贬官到偏远地区居住或任职。诗中“问谪居”是询问友人被贬后的生活情况,表达了对友人遭遇的关心和同情。
首联释义
感叹这次离别,你们心里会怎么想呢?停下马举起酒杯,关切地询问你们被贬谪后的去处和生活。
颔联释义
去往峡中,听到巫峡猿猴啼叫,不禁流下数行清泪;去往长沙,看到衡阳回雁峰的大雁北归,希望能带回几封家书。
颈联释义
青枫江上,秋风吹送着远去的帆影;白帝城边,古老的树木枝叶稀疏,景象萧瑟。
尾联释义
如今是圣明的时代,皇恩浩荡如雨露般普降;我们只是暂时分别,不要犹豫难过,将来必有重逢之日。
送别劝慰
这是一首送别诗。诗人送别两位被贬官的朋友,通过描写贬途中的荒凉景象表达同情,最后用朝廷恩泽宽慰友人,劝他们不要因为暂时的挫折而消沉,情感真挚豁达。
跨学科 · 是什么
巫峡地理学
巫峡位于今重庆市巫山县与湖北省巴东县之间,是长江三峡之一。巫峡以幽深秀丽、猿声凄切著称,古诗文中常以此地代表荒远险阻之地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时语速宜舒缓沉稳。首联“嗟君”二字重读,带出叹息语气;颔联“啼猿”“归雁”需读出凄清之感;尾联“圣代”“莫”字要读得坚定有力,体现宽慰之情。
句式仿写
可仿写“地点+景物+数量词+名词”的对仗句式。例如:“西湖垂柳千条丝,东海惊涛万朵花。”通过地名与景物的组合,营造画面感。
写作应用
“圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇”可用于宽慰遭遇挫折的朋友,表达对未来的乐观预期。适用于离别赠言、鼓励信件等写作场景。
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首诗均为唐代著名的送别诗,表达了诗人对友人的深厚情谊与美好祝愿。

名句 CLASSIC LINES

巫峡啼猿数行泪
此句化用古乐府《巴东三峡歌》典故,以巫峡猿啼之凄切渲染离别之悲,极具艺术感染力。后世常以此句形容贬谪之苦与离别之痛,是高适送别诗中的写景名句。

标签 TAGS

作者 POET

高适 约700年-765年
唐代边塞诗派代表人物,曾任常侍

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语35 知识点
二期上线 · 敬请期待