古乐府飞龙曲,留上陈左相(陈希烈)

德以精灵降,时膺梦寐求。

苍生谢安石,天子富平侯。

尊俎资高论,岩廊挹大猷。

相门连户牖,卿族嗣弓裘。

豁达云开霁,清明月映秋。

能为吉甫颂,善用子房筹。

阶砌思攀陟,门阑尚阻修。

高山不易仰,大匠本难投。

迹与松乔合,心缘启沃留。

公才山吏部,书癖杜荆州。

幸沐千年圣,何辞一尉休。

折腰知宠辱,回首见沉浮。

天地庄生马,江湖范蠡舟。

逍遥堪自乐,浩荡信无忧。

去此从黄绶,归欤任白头。

风尘与霄汉,瞻望日悠悠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感干谒 · 旷达 · 赞美 · 超脱
创作背景
干谒陈希烈
此诗作于王昌龄任职江宁丞期间或之前,时陈希烈任左相(同中书门下平章事)。王昌龄以此诗投赠,意在颂扬丞相德行,并表达自己虽官职低微但心怀高远的志向。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为五言古诗,全诗二十韵四十句,属于长篇排律体式。虽题为古乐府,实则运用律诗格律,对仗工整,韵律严谨,体现了盛唐诗人以古题写时事的创作倾向。
情感 · 解读
诗中大量运用典故颂扬陈希烈的德行与才干,将其比作谢安、张良等历史名臣,表达了诗人对丞相的敬仰与干谒之意,希望得到赏识与援引。

基础解读 READING

语文核心知识
苍生
指百姓。诗中“苍生谢安石”一句,将陈希烈比作东晋名臣谢安(字安石),赞扬他能拯救百姓,造福苍生。
岩廊
指朝廷。岩廊本意是高峻的廊庙,古代借指朝廷。诗中用来形容丞相在朝堂之上运筹帷幄,施展抱负。
诗句释义
德行伴随着精灵降生,时机应和着梦寐以求。百姓期待您像谢安一样,天子视您如富平侯般尊贵。在宴席间发表高论,于朝廷中制定大计。家族门第显赫,继承了先人的功业。
核心主旨
这首诗是王昌龄呈给左相陈希烈的干谒之作。全诗运用大量典故颂扬丞相的德行与才干,同时也表达了诗人自己虽然官职低微,但依然保持高洁志向,对仕途沉浮看得很淡,向往逍遥自在的生活。
跨学科 · 是什么
谢安石历史学
指东晋政治家谢安。他曾隐居东山,后出山指挥淝水之战,拯救了东晋王朝。诗中用来比喻陈希烈有安邦定国之才。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗为五言古诗,诵读时需注意节奏稳健,每句五字,节奏多为“二-三”结构。如“苍生/谢安石”,“天子/富平侯”。情感上前半部分庄重颂扬,后半部分旷达舒展。
名句应用
“折腰知宠辱,回首见沉浮”常用于表达对官场起伏的淡然态度。写作中可引用此句来论证“宠辱不惊”的人生态度,或描写人在经历世事变迁后的成熟与豁达。
关联知识图谱
王昌龄同作者
盛唐著名边塞诗人,有“七绝圣手”之称,本诗作者。
陈希烈受赠者
唐玄宗时期左相,本诗投赠对象。

名句 CLASSIC LINES

折腰知宠辱,回首见沉浮
此联为全诗名句,化用陶渊明不为五斗米折腰典故,深刻揭示了仕途中的宠辱得失与人生沉浮,体现了诗人对官场生涯的清醒认知与旷达态度。

标签 TAGS

作者 POET

高适 约700年-765年
唐代边塞诗派代表人物,曾任常侍

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语37 知识点
二期上线 · 敬请期待