斗鸡

斗鸡初赐锦,舞马既登床。

帘下宫人出,楼前御柳长。

仙游终一閟,女乐久无香。

寂寞骊山道,清秋草木黄。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感讽喻
创作背景
创作背景
此诗当作于唐肃宗至德二载(757年)秋,杜甫被困长安时期。诗人途经骊山,目睹昔日繁华之地如今满目疮痍,回想起玄宗时代的奢靡生活与安史之乱后的国破家亡,触景生情而作。诗中借玄宗旧事讽刺时政,反映了安史之乱对大唐盛世的毁灭性打击。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句四十字,格律严谨,属于近体诗范畴。五言律诗起源于南朝,至初唐沈佺期、宋之问时定型,讲究平仄粘对与中间两联对仗。杜甫此作严格遵循五言律诗格律规范,声律和谐,体现了唐代律诗的成熟风貌。
情感 · 解读
诗人通过回忆唐玄宗时期斗鸡舞马的盛况,对比安史之乱后的荒凉景象,抒发了深沉的今昔之感与兴亡之叹。全诗情感基调苍凉悲壮,既有对盛世繁华的追忆,更有对国运衰微的沉痛反思,体现了杜甫忧国忧民的情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“初”意为当初、开始。“赐锦”指皇帝赏赐锦缎。“既”意为已经。“登床”指舞马登上榻床表演。“仙游”原指仙人游遨,此处代指皇帝驾崩。“一閟”意为完全关闭或终结。“女乐”指宫廷歌舞女子。“骊山”是地名,在今陕西西安。
逐句释义
当初斗鸡获胜曾被赏赐锦缎,舞马表演时竟然登上了榻床。帘幕下曾走出无数宫女嫔妃,楼前的御柳长得非常高大。皇帝的游幸如今已彻底终结,宫中的歌姬舞女早已散去无香。如今这通往骊山的道路多么寂寞,清冷的秋天里草木一片枯黄。
核心主旨
这首诗通过描写唐玄宗时期斗鸡、舞马等奢华娱乐场景,对比如今骊山道上的凄凉秋景。诗人通过今昔对比,表达了对唐朝盛世不再的惋惜,讽刺了统治者的荒淫误国,抒发了深沉的忧国忧民之情。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
唐代斗鸡之风极盛,唐玄宗尤好此戏,曾在两宫间设立斗鸡坊。有名为贾昌的儿童因善于驯鸡,被玄宗赏识并封为“神鸡童”,备受恩宠,时人有“生儿不用识文字,斗鸡走马胜读书”之谣。诗中“赐锦”即指斗鸡获胜后的丰厚赏赐。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前四句时应语调轻快,表现昔日繁华;后四句语速放缓,语调沉重,表现今日凄凉。重点字词“初”、“既”、“终”、“久”需重读,以强调时间流逝与变迁。末句“清秋草木黄”应读出苍凉萧瑟之感。
句式仿写
可仿照“寂寞骊山道,清秋草木黄”进行写景抒情句式练习。例如:“喧闹长街侧,深夜灯火微。”通过地点与景物的组合,营造特定氛围,表达含蓄情感。
写作应用
“寂寞骊山道,清秋草木黄”一句常用于描写历史遗迹的沧桑感,或表达繁华落尽的感慨。在作文中描写古迹、抒发历史兴亡之感时,可引用此句以增强文章的文学底蕴与历史厚重感。
关联知识图谱
唐代现实主义诗人同作者
本诗作者,唐代伟大的现实主义诗人,被尊为“诗圣”。
唐玄宗李隆基人物关联|历史关联
诗中“斗鸡”、“舞马”等典故的主人公,盛唐繁华与安史之乱的关键人物。

标签 TAGS

作者 POET

杜甫 712-770
唐代著名诗人,曾任检校工部员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待