归雁二首

万里衡阳雁,今年又北归。

双双瞻客上,一一背人飞。

云里相呼疾,沙边自宿稀。

系书元浪语,愁寂故山薇。

</p> <p>欲雪违胡地,先花别楚云。

却过清渭影,高起洞庭群。

塞北春阴暮,江南日色曛。

伤弓流落羽,行断不堪闻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
大历年间漂泊
此诗作于唐代宗大历二三年间(767-768年),杜甫晚年漂泊于湖北、湖南一带,居无定所,生活困顿,正值安史之乱后局势动荡之时。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属于五言律诗体裁,共两首,合为组诗。五言律诗讲究格律严谨,对仗工整,是唐诗的重要形式,每首八句,每句五字。
情感 · 解读
全诗核心情感为羁旅思乡与伤时忧国。诗人借归雁自喻,抒发流落他乡、渴望北归的愁苦,以及对时局动荡、身世飘零的深沉忧虑。

基础解读 READING

语文核心知识
衡阳雁
指衡阳回雁峰的大雁。传说大雁南飞至衡阳回雁峰即止,不再南飞,待春而返。这里代指远行至极南之地的大雁,也是诗人自喻。
指野豌豆苗,即《诗经》中提到的‘采薇’。古人隐居时常采食,这里借指故乡的隐居生活或坚守气节,表达思乡之情。
逐句白话释义
万里之外的衡阳雁,今年又要向北飞回。成双成对地望着客居之人向上飞,一只只地背对着人飞去。云里相互呼唤飞得很急,沙边独自住宿的很少。系书传信原本是虚妄之语,愁苦寂寞想念故乡的薇草。将要下雪离开了胡地,先于花开告别了楚云。飞过清澈渭水的倒影,高高飞起加入洞庭的雁群。塞北的春天日色阴暗,江南的日光已经昏黄。像受伤的弓鸟流落的羽毛,飞行断续的声音不堪入耳。
核心主旨
这组诗通过描写大雁北归的景象,借雁喻人,表达了诗人漂泊异乡、渴望归家的急切心情,以及流落天涯、惊魂未定的深沉痛苦。
跨学科 · 是什么
衡阳地理学
地名,位于湖南省。古人认为大雁南飞至衡阳回雁峰即止,故‘衡阳雁’成为思乡与远游的经典意象,具有特定的地理文化含义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言诗‘二三’或‘二一二’的节奏。前四句语调稍扬,表现大雁北归的动态;后四句语调沉郁,特别是‘愁寂’、‘伤弓’处需重读,体现诗人内心的沉痛。

名句 CLASSIC LINES

伤弓流落羽,行断不堪闻
以伤弓之鸟喻惊弓之雁,实喻诗人自己历经战乱、心有余悸的流落之态,情感沉痛至极。

标签 TAGS

作者 POET

杜甫 712-770
唐代著名诗人,曾任检校工部员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语28 知识点
二期上线 · 敬请期待