送陆秀才归觐省

武陵何处在,南指楚云阴。

花萼连枝近,桃源去路深。

啼莺徒寂寂,征马已駸駸。

堤上千年柳,条条挂我心。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别
创作背景
送别友人归省
此诗为唐代诗僧皎然送别友人陆秀才回乡探望父母之作。陆秀才即将前往武陵(今湖南常德)地区省亲,皎然作此诗以送行,时地背景与唐代文人漫游风气及孝道文化紧密相关。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与中间两联对仗。五言律诗在唐代发展成熟,是文人抒发情感、送别酬唱的常用体裁,具有音韵和谐、结构严谨的艺术特征。
情感 · 解读
全诗核心情感为送别友人的依依惜别之情。诗人通过描写云阴、柳挂等意象,渲染离别的感伤氛围,表达了对友人陆秀才归乡省亲的留恋与美好祝愿,情真意切,深沉动人。

基础解读 READING

语文核心知识
归觐省
“归觐省”意为回家探望父母。其中“觐”指朝见,“省”指探望,合称省亲。这是古代孝道的重要体现,也是游子归乡的正当理由。此词点明了友人此行的目的与伦理性质。理解此词有助于把握全诗的伦理基调。
诗句白话释义
武陵究竟在何处?向南望去只见楚地云层阴沉。我们像花萼连枝一样亲近,你去往桃源的路途却深远。黄莺徒然寂寂啼叫,征马已经急匆匆地奔跑。堤上的千年老柳树,条条柳枝都牵挂着我的心。
核心主旨
这是一首送别诗,主旨在于表达对友人的依依惜别之情。诗人通过描写归途的遥远、离别的紧迫以及柳树挂心的奇特想象,将深厚的友情具象化,表现了不舍友人离去、心系友人的真挚情感。
跨学科 · 是什么
武陵地理地理学
武陵位于今湖南省常德市,是诗中友人前往的目的地。该地区在唐代属江南西道,因陶渊明笔下的桃花源位于此地而闻名,具有独特的隐逸文化色彩,地理位置相对偏远。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读首联应带疑问语气,语调稍扬;颔联读出亲近与遥远的对比;颈联“徒寂寂”读轻,“已駸駸”读重;尾联深情舒缓,“挂我心”三字重读且延长,以体现余韵。
关联知识图谱
桃花源同典故
诗中“桃源”直接引用陶渊明《桃花源记》典故,暗示友人归途之深远与境遇之清幽。

名句 CLASSIC LINES

堤上千年柳,条条挂我心
此联为全诗核心名句。诗人不写柳条挂水,而写柳条挂心,运用拟人手法将主观情感投射于客观景物,生动形象地表现了对友人的深情挂念,构思新奇,情感深沉,历来为人称道。

标签 TAGS

作者 POET

戎昱 744~800
中唐前期现实主义诗人,曾任地方刺史

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语34 知识点
二期上线 · 敬请期待