同辛兖州巢父虚副端岳相思献酬…兼呈辛魏二院长杨长宁

暮角发高城,情人坐中起。

临觞不及醉,分散秋风里。

虽有明月期,离心若千里。

前欢反惆怅,后会还如此。

焉得夜淹留,一回终宴喜。

羁游复牵役,馆至重湖水。

早晚泛归舟,吾从数君子。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜别
创作背景
送别酬唱
此诗作于卢纶游历或任职期间,具体创作时间难以确考。诗题表明这是一次官员间的聚会酬唱,辛巢父时任兖州刺史,虚副端、辛魏二院长、杨长宁均为当时文官。诗作背景为诗人在旅途中受公务牵制,与友人短暂相聚后不得不分别。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,韵律自由舒缓,适合表达离别时深沉曲折的情感。五言古诗源于汉代乐府,至唐代仍是文人抒写情怀的重要载体,卢纶作为大历十才子之一,擅长此体。
情感 · 解读
全诗核心情感为离愁别绪与羁旅之思。诗人通过暮角、秋风、明月等意象,渲染了离别时的苍凉氛围,表达了对友人的依依不舍以及对自己身世飘零、公务缠身的无奈与感伤。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“暮角”指傍晚吹响的号角,点明时间与凄清氛围。“情人”在唐诗中多指情谊深厚的朋友,非指恋人。“觞”为酒杯。“淹留”意为停留。“羁游”指寄居他乡的漂泊生活。“牵役”指被公务俗事牵累。“数君子”指诗题中提到的辛巢父等诸位贤达。
逐句白话释义
傍晚的号角声从高高的城楼响起,有情义的朋友在座中站起身来。面对着酒杯还来不及喝醉,我们就要在秋风中分别了。虽然约定了明月下重逢的期约,但离别的心却像相隔千里一样遥远。往日的欢聚反而让人感到惆怅,今日的离别也是如此令人感伤。怎样才能在这个夜晚停留下来,再尽兴地欢宴一次呢?羁旅漂泊又被公务牵累,客馆面对着重重的湖水。早晚我会乘着归舟,追随诸位君子而去。
核心主旨概括
这首诗通过描写傍晚城头吹角、秋风送别的场景,抒发了诗人与友人分别时的依依不舍。诗人感叹欢聚短暂、离别仓促,表达了对自己羁旅漂泊、身不由己的无奈,以及对友人的深厚情谊和追随同归的愿望。
跨学科 · 是什么
唐代官职制度历史学
诗题中“辛兖州”指辛巢父,以其任职地(兖州刺史)代称;“副端”为御史台属官,“院长”指御史院长官。唐代文人常以官职互称,这种称呼习惯反映了当时官场与文坛紧密结合的社会特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
全诗为五言古诗,诵读节奏多为“二-三”结构。前四句语速稍快,体现惊起与仓促;中间四句“虽有/明月期,离心/若千里”需重读,体现情感转折;最后四句语调渐缓,流露无奈与希冀。韵脚字“起、里、里、此、喜、水、子”属上声纸韵,读来上口而有余味。
关联知识图谱
大历十才子同流派
卢纶是中唐时期“大历十才子”之一,其诗风清婉凄切,擅长描写羁旅离情。

名句 CLASSIC LINES

虽有明月期,离心若千里
此联为全诗核心名句,运用了强烈的对比手法。虽然约定了明月下重逢的佳期,但此刻离别的愁心却已相隔千里。将心理距离与物理距离交错,深刻揭示了别离时“身在咫尺,心在天涯”的痛苦,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

戎昱 744~800
中唐前期现实主义诗人,曾任地方刺史

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待