奉陪李大夫九日宴龙沙

邦君采菊地,近接旅人居。

一命招衰疾,清光照里闾。

去官惭比谢,下榻贵同徐。

莫怪沙边倒,偏沾杯酌馀。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感感激 · 旷达
节日重阳节
创作背景
宴集酬答
此诗作于刘长卿遭贬谪或去官闲居期间,时值重阳佳节,洪州刺史李大夫在龙沙设宴招待。诗人抱病赴宴,感念主人礼遇,遂以此诗纪事抒怀,既谢款待又陈情志。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗共八句四十字,属于近体诗范畴。五言律诗格律严谨,讲究平仄粘对与对仗工整,是唐代士大夫阶层最常用的抒情述志载体,在文学史上具有极高的文体地位。
情感 · 解读
诗中既流露出对李大夫盛情款待的深切感激,又交织着因衰疾去官的无奈与自嘲。情感层次丰富,由悲转喜,最终归于旷达,体现了诗人面对人生挫折时的坦荡胸襟。

基础解读 READING

语文核心知识
一命
字面意思是指一个命令或任命。在古代官制中,“一命”指最低级的官职。诗中指诗人接到上级官员李大夫的一个召唤命令,让他去参加宴会。这是诗人自谦的说法,表示自己官职低微。
里闾
古代指里巷的大门,后来泛指乡里、家乡或居住的巷弄。诗中用“清光照里闾”来形容月光照亮了自己居住的地方,显得非常清幽宁静。
全句释义
邦君(李大夫)在采菊之地设宴,离我旅居的地方很近。我拖着衰弱的病体应召前往,清朗的月光照进了乡里巷弄。辞官归隐我惭愧比不上谢灵运,但受到像徐稚那样贵宾般的礼遇却很珍贵。不要怪我醉倒在沙堆边,我只是沾了点杯中剩下的酒罢了。
核心主旨
这首诗写了诗人在重阳节参加李大夫宴会的情景。诗人虽然身体不好,但还是去参加了宴会。他在诗中表达了对主人热情款待的感谢,也说了自己辞官后的心情,最后用醉倒沙边来表现自己的放得开,是一首既客气又真诚的诗。
跨学科 · 是什么
龙沙地貌地理学
龙沙位于江西南昌赣江边。从地理学角度看,这是河流沉积作用形成的沙丘或沙滩地貌。江水携带泥沙流动,在流速减慢处沉积,日久天长形成沙洲。古人因其形状蜿蜒如龙且沙色洁白,故美称为“龙沙”。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速要平缓。前四句叙事写景,语气要稳重;后四句抒情,特别是最后两句“莫怪沙边倒,偏沾杯酌馀”,要读出一点自嘲和幽默的感觉,语调可以稍微轻松一些,表现出诗人的豁达。
句式仿写
可以模仿“莫怪……,偏……”的句式进行造句练习。例如:“莫怪作业多,偏贪玩耍时。”或者“莫怪天色晚,偏爱夕阳红。”这种句式适合表达一种看似抱歉实则坚持的态度。
写作应用
“莫怪沙边倒,偏沾杯酌馀”这两句诗可以用在描写聚会、宴席或者表达豁达人生态度的作文中。比如写“面对生活中的小挫折,我们不妨学学古人‘莫怪沙边倒’的洒脱,笑对人生”。
关联知识图谱
重阳登高同主题|同节日
本诗标题“九日”及内容“采菊”均指向重阳节登高宴饮的传统习俗,与重阳节主题直接关联。
刘长卿诗歌同作者|文献作品集
本诗为唐代诗人刘长卿代表作之一,体现了其五言律诗“清丽”的艺术风格。

名句 CLASSIC LINES

莫怪沙边倒,偏沾杯酌馀
此二句为全诗结语,以幽默自嘲的口吻描写醉倒沙边的情态。

标签 TAGS

作者 POET

戴叔伦 732年—789年
唐代中下层官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待