酬韩校书愈打球歌

仆本修文持笔者,今来帅领红旌下。

不能无事习蛇矛, 闲就平场学使马。

军中伎痒骁智材,竞驰骏逸随我来。

护军对引相向去,风呼月旋朋先开。

俯身仰击复傍击, 难于古人左右射。

齐观百步透短门,谁羡养由遥破的。

儒生疑我新发狂,武夫爱我生雄光。

杖移鬃底拂尾后, 星从月下流中场。

人不约,心自一。

马不鞭,蹄自疾。

凡情莫辨捷中能,拙目翻惊巧时失。

韩生讶我为斯艺, 劝我徐驱作安计。

不知戎事竟何成,且愧吾人一言惠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感自省 · 豪迈
创作背景
贞元年间徐州军旅背景
此诗作于唐德宗贞元年间,作者张建封任徐泗濠节度使期间。当时藩镇势力强盛,尚武之风流行,文人亦多涉猎骑射。诗题中“酬”字表明这是张建封为回应韩愈(时任校书郎)关于打球之事的赠诗而作,反映了两人深厚的友谊与思想交流。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,句式长短灵活,韵律自由奔放,适合叙事抒情。七古源于汉魏乐府,至唐代达到高峰,是文人抒发胸臆的重要载体。此诗不讲究严格格律,笔力雄健,气势流动,体现了唐代文人能文能武的时代风貌。
情感 · 解读
诗歌核心情感复杂而饱满,既有军中习武、驰骋球场的豪迈与快意,展现了文人投笔从戎的英姿。同时结尾处笔锋一转,流露出对戎事无成的愧疚与对友人规劝的感念,在豪放中蕴含着深沉的身份焦虑与自省精神。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“仆”是自谦之称,意为“我”。“红旌”指红色的军旗,代指军营或军队。“蛇矛”是一种古代兵器,矛头弯曲如蛇。“骁智材”指勇猛有智谋的人才。“养由”即养由基,春秋时期楚国神射手,百步穿杨。“鬃”指马颈上的长毛。“斯艺”意为这种技艺,指打马球。
逐句白话释义
我本是修文弄墨的读书人,如今却统率大军在红旗下。不能闲着没事只练长矛,闲暇时便去平场学习骑马打球。军中勇士技艺痒痒,竞相骑骏马随我而来。护军引导两队相对而立,风声呼啸,月影旋转,比拼开始。俯身仰击又旁击,比古人左右开弓还难。百步之外穿透球门,谁还羡慕养由基百步穿杨?儒生怀疑我发了狂,武夫却爱我身上散发的雄光。球杖在马鬃下挥动,球如流星飞入中场。人不用约定,心自然齐一。马不用鞭打,蹄自然飞快。常人看不出快中的本领,拙眼反惊讶于巧妙的失误。韩愈惊讶我玩这技艺,劝我慢行以求安稳。不知军务究竟能成什么,暂且愧对您的一番好意。
核心主旨概括
这首诗生动记录了作者从文官转为武将后参与马球运动的场景。通过描写打球的激烈过程和高超技艺,展现了作者豪迈的尚武精神和军旅生活的乐趣。结尾回应韩愈的劝阻,流露出对自身军功未立的愧疚与对友情的珍重。
跨学科 · 是什么
马球运动
马球,古称“击鞠”,是唐代极为流行的体育运动。比赛时骑在马上,用球杖击球入门。这项运动起源于波斯,经丝绸之路传入中国,在唐代军队中作为训练骑术和增强体质的重要手段,深受皇室和贵族喜爱。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
全诗节奏明快,应读出豪迈之气。四字句“人不约,心自一。马不鞭,蹄自疾”需读得短促有力,体现默契与速度。长句如“儒生疑我新发狂,武夫爱我生雄光”要读出对比感,前句略带疑惑,后句昂扬自信。
句式仿写指导
可仿写“人不约,心自一”的句式,运用对偶和顶真手法,描写团队活动。例如:“鼓不敲,声自远;旗不挥,阵自成。”通过简练的语言表现默契配合的状态。
写作应用场景
核心名句“人不约,心自一”常用于描写团队合作、默契配合的场景。在作文中可用于形容运动比赛中的团队精神,或工作中团队协作无间的状态,强调心意相通比言语约定更重要。
关联知识图谱
唐代文学家酬唱赠答
诗题“酬韩校书愈”明确指向韩愈,韩愈曾作《上张仆射书》谏打球,此诗为回应。
唐代体育项目同主题
全诗围绕“打球”展开,详细描绘了马球运动的装备、动作与规则。

名句 CLASSIC LINES

人不约,心自一。马不鞭,蹄自疾。
这四句是全诗的精华,生动描绘了马球运动中人马合一的至高境界。无需言语约定,人心默契相通;无需扬鞭催促,战马自知疾驰。诗句对仗工整,节奏明快。

标签 TAGS

作者 POET

张建封 735年-800年
唐代地方节度使、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待