同苗员外宿荐福寺僧舍

潘安秋兴动,凉夜宿僧房。

倚杖云离月,垂帘竹有霜。

回风生远径,落叶飒长廊。

一与交亲会,空贻别后伤。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别
创作背景
创作背景
此诗作于李端仕宦或游历长安期间。诗人与苗员外(苗发)同宿荐福寺,夜深人静,秋景萧瑟,触动情怀。唐代士大夫常于寺庙寄宿清谈,此诗即记录了这样一次文人雅集与别离感怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句四十字,格律严谨,讲究平仄粘对与中间两联对仗。五言律诗定型于初唐沈佺期、宋之问,是唐代文人展示才情、应酬唱和的重要载体,在文学史上具有极高的文体地位。
情感 · 解读
全诗情感核心在于离愁别绪。诗人先写秋夜宿寺的清幽景色,以景结情,最后直抒胸臆。既有对相聚的珍惜,又有对即将离别的不舍与感伤,情感真挚深沉,体现了文人重情重义的传统。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“潘安”借指诗人自己或苗员外,用典指代貌美或才高之人。“倚杖”即拄着手杖。“飒”形容风吹落叶的声音。“贻”意为留下、招致。这些字词准确描绘了人物动作与环境声响。
逐句释义
像潘安一样动了秋兴,在凉爽的夜晚住在僧人的房里。拄着手杖看云彩离开月亮,放下帘子见竹子上结了霜。回旋的风吹过远处小路,落叶在长廊里发出飒飒声响。一旦与亲友相聚,只会留下别后的感伤。
核心主旨
这首诗通过描写秋夜在寺庙僧舍住宿的所见所闻,营造了清冷寂静的氛围。表达了诗人与朋友相聚的快乐,以及对即将到来的分别的深深忧伤。景色描写为情感的抒发做了铺垫。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
荐福寺位于唐长安城,是当时著名的佛教圣地。长安地处关中平原,秋季气候凉爽,昼夜温差大。诗中提到的“竹有霜”符合当地深秋时节的气候特征,反映了特定的地理环境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调清冷。前六句写景要读出静谧感,“飒”字重读以显风声。最后两句情感转折,要读出深沉的忧伤感。五言律诗节奏多为“二三”结构,注意停顿。
句式仿写
可仿写“倚杖云离月,垂帘竹有霜”的句式。结构为“动词+名词+名词短语+名词”。例如:“推窗风入座,闭户雨敲窗”。通过动作与景物的结合,营造特定氛围。
写作应用
名句“倚杖云离月,垂帘竹有霜”可用于描写秋夜静谧、清冷的环境,或表达内心的孤寂与高洁。适用于写景散文、抒情随笔中,作为环境烘托的佳句。
关联知识图谱
李端同作者
本诗作者,唐代“大历十才子”之一,诗风清雅。
五言律诗同体裁
本诗体裁,讲究格律对仗,是唐代主流诗体。

名句 CLASSIC LINES

倚杖云离月,垂帘竹有霜
此联为全诗写景名句。通过“云离月”、“竹有霜”等意象,极细腻地描绘了秋夜的清冷与静谧。动静结合,虚实相生,营造出一种超脱尘世而又略带凄清的意境,历来为人称道。

标签 TAGS

作者 POET

李端 约743-782年
中唐诗人,大历十才子成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待