送友人游江东

江上花开尽,南行见杪春。

鸟声悲古木,云影入通津。

返景斜连草,回潮暗动蘋.谢公今在郡,应喜得诗人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别
创作背景
暮春送别
此诗为刘长卿送别友人前往江东时所作,具体创作年份难确考,大致作于其任职江南期间。时值暮春,江上花落,诗人借景抒情,表达了对友人南行的送别之意与期许之心。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。五言律诗在唐代发展成熟,是文人抒发情感、描写景物的重要载体,具有音韵和谐、结构严谨的艺术特点。
情感 · 解读
诗中蕴含着送别友人时的依依惜别之情。诗人通过暮春景色的描绘,渲染了离别的氛围,既有对友人远行的不舍,也有对友人前途的美好祝愿,情感真挚深沉,体现了唐代文人重情重义的精神风貌。

基础解读 READING

语文核心知识
杪春
“杪春”指春天的末尾,即暮春三月。“杪”本义为树枝的细梢,引申为年、季、月的末尾。诗中用此词点明时令,暗示花谢春残,为全诗奠定了离别的感伤基调,是理解诗歌背景的关键时间概念。
逐句释义
江边的花儿都已经开败了,友人向南远行正好赶上了春天的尾声。鸟儿的叫声在古老的树木间回荡,似乎带着一种悲凉的感觉。天上的云影倒映在宽阔畅通的渡口之中。夕阳的余晖斜斜地照射在草地上,回流的潮水在暗中悄悄涌动,牵动了水面的浮萍。听说谢公现在正在郡城任职,他见到您这样有才华的诗人,一定会非常高兴和欣赏。
核心主旨
这是一首送别友人的五言律诗,主要表达了诗人对友人的惜别之情与美好祝愿。诗人通过对暮春景色的细腻描绘,渲染了离别的气氛。前几句写景,花尽、鸟悲,显得有些凄清。但最后两句笔锋一转,想象友人到达后受到的热情接待。全诗既有对时光流逝的感伤,又有对友人的美好期许,情感真挚,意境优美。
跨学科 · 是什么
江东地理地理学
“江东”一词具有明确的地理指向,指长江下游以南地区。因长江在自九江往南京一段流向为东北向,故将该段长江以南地区称为江东。唐代江东地区包括润州、常州、苏州、湖州等地,是当时经济文化最发达的区域之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此诗时,前四句写景应语调舒缓略带低沉,以体现暮春的感伤。颈联“返景斜连草,回潮暗动蘋”需读出画面的细腻与静谧感。尾联“应喜得诗人”语调上扬,读出宽慰与喜悦之情。节奏上遵循五言诗“二三”或“二一二”结构。
关联知识图谱
刘长卿同作者
本诗作者,唐代著名诗人,擅长五言诗,有“五言长城”之称。

名句 CLASSIC LINES

返景斜连草,回潮暗动蘋
此联为写景名句,细腻描绘了夕阳返照与潮水暗涌的动态画面。“返景”指夕阳回光,“暗动”写出了潮水涌动的细微与含蓄,动静结合,光影交错,极具画意,展现了诗人敏锐的观察力。

标签 TAGS

作者 POET

李端 约743-782年
中唐诗人,大历十才子成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待