早发湘中

按节鸣笳中贵催,红旌白旆满船开。

迎愁湓浦登城望,西见荆门积水来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感愁思 · 羁旅
创作背景
贬谪迁徙
此诗为刘禹锡在迁徙途中所作。诗中'中贵催'暗示其行程受宦官监视或催促,结合刘禹锡生平,应作于其多次贬谪外放的路途中。具体时间地点虽题作'湘中',但诗中提及'湓浦'(今江西九江),显示其行经长江中游的复杂行踪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言绝句,是唐代诗歌中的经典体裁。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵。此体短小精悍,适合即景抒情,刘禹锡擅长此体,常以此表达政治感慨与羁旅情怀。
情感 · 解读
核心情感为羁旅途中的愁苦与对政治际遇的感慨。诗人面对宦官催行、舟船竞发的场景,不仅没有昂扬之色,反而在登城远望中生出'迎愁'之感,体现了内心深处的被动与无奈。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“按节”意为依循节度,指控制行进节奏,暗示行程的紧迫与官方性质。“中贵”指有权势的宦官,即中贵人,点明了催促者的身份。“湓浦”即湓水入江口,位于今江西九江,是诗人登高望远的地点。“荆门”即荆门山,在今湖北宜都西北长江南岸,是诗人远眺的方向。“积水”指广阔深邃的江水,形容水势浩大。这些字词共同构建了诗人旅途的时空背景。
逐句白话释义
第一句:宦官依循节度吹响胡笳催促出发。第二句:红旗与白旗挂满船只,船队开始开行。第三句:满怀愁绪地在湓浦登城远望。第四句:向西望去,只见荆门方向的积水奔流而来。全诗描绘了一幅声势浩大却内心愁苦的行旅图。
核心主旨概括
这首诗描写了诗人清晨从湘中出发的情景。通过描写宦官催行、旗帜满船的热闹场面,反衬出诗人登城远望时的满腹愁绪。诗人望着西边奔流而来的江水,寄托了羁旅的艰辛和对前途未卜的感慨,体现了情与景的交融。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中涉及两个重要地理地标:湓浦与荆门。湓浦位于今江西九江,是鄱阳湖入江口附近;荆门山位于湖北宜都。从湓浦向西望荆门,符合长江自西向东流的地理走势,诗人准确捕捉了长江中游的地理特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时,前两句语速稍快,体现催促与忙碌之感;第三句'迎愁'二字重读,顿挫明显,体现情绪转折;第四句'积水来'三字需读得开阔悠远,体现江水浩渺与余韵。全诗押平声韵(催、开、来),韵脚响亮。
关联知识图谱
刘禹锡同作者
本诗作者,中唐著名诗人,有'诗豪'之称。

名句 CLASSIC LINES

西见荆门积水来
此句为全诗核心名句。写诗人登高西望,只见荆门方向江水浩渺奔涌而来。'积水'一词极写江面宽阔平远,气势壮阔,却反衬出诗人内心的愁绪,以乐景写哀情,艺术感染力强。

标签 TAGS

作者 POET

杨凭 生卒年不详,约贞元四年(788)前后在世,卒于元和十五年(820)前
唐代官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待