喜外弟卢纶见宿

静夜四无邻,荒居旧业贫。

雨中黄叶树,灯下白头人。

以我独沉久,愧君相见频。

平生自有分,况是蔡家亲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悲喜交集
创作背景
安史之乱后
本诗创作于安史之乱后的中唐时期。当时社会动荡,士人飘零。司空曙仕途坎坷,家境清贫,迁居荒僻之地。卢纶前来探望留宿,诗人感怀身世际遇与骨肉亲情,遂作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。此体源于齐永明体,定型于初唐,至中唐时期已成为文人抒怀寄情的主流体裁,格律严谨,音韵和谐。
情感 · 解读
核心情感为悲喜交集。悲在身世沦落、荒居独处、白发迟暮;喜在表弟见宿、骨肉亲情、慰藉孤寂。二者相互映衬,将凄凉之景与温厚之情融为一体,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
外弟
指表弟,即姑母或舅父的儿子。诗题点明了来访者的身份,是诗人有血缘关系的亲戚,为后文抒发亲情做铺垫。
见宿
意为留宿、探望并住宿。“见”在此表示被动或对我如何,即“承蒙卢纶探望并留宿”,体现了卢纶对诗人的情谊。
旧业贫
指家道中落,原有的家产基业已经衰败贫困。这是诗人对自己生活窘迫处境的直接描述,点明了“荒居”的原因。
首联释义
寂静的深夜里,四周没有邻居,居住在这荒凉的地方,家业已经衰败贫困。
颔联释义
在凄凉的雨声中,树叶已经枯黄凋落;昏暗的灯光下,坐着满头白发的老人。
颈联释义
因为我长久以来独自沉沦,感到惭愧让你频繁地来探望我。
尾联释义
平生我们就自有缘分,何况我们还是蔡家那样的至亲。
核心主旨
这首诗描写了诗人在荒僻的居所迎接表弟卢纶留宿的情景。通过描写凄清的环境和贫困的处境,反衬出表弟来访的珍贵和亲情的温暖,表达了诗人对身世凄凉的感叹和对亲情的珍重。
跨学科 · 是什么
荒居环境地理学
诗中“静夜四无邻”描绘了荒僻的居住环境。古代平民居住区通常聚族而居或邻里相望,“四无邻”说明诗人居住地远离人烟,地理环境偏僻荒凉,烘托了孤独感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时语速宜缓,语调低沉。首联“静夜/四/无邻,荒居/旧业/贫”要读出孤寂感;颔联“雨中/黄叶/树,灯下/白头/人”要对读工整,重音落在“黄叶”与“白头”上,突出画面对比。
句式仿写
颔联“雨中黄叶树,灯下白头人”运用了“时间/地点+修饰语+名词”的对仗句式。可仿写为:“风中折翼鸟,檐下断肠人”,通过环境与人物的对应,营造特定的氛围。
写作应用
“雨中黄叶树,灯下白头人”常用于形容晚景凄凉、孤独困顿的处境,或用于表达对岁月流逝、人生易老的感叹。在写作中可引用此句来增强文章的画面感和感染力。
关联知识图谱
卢纶同流派
司空曙与卢纶均为“大历十才子”成员,诗风相近,多有酬唱之作。

名句 CLASSIC LINES

雨中黄叶树,灯下白头人
此联写景如画,抒情入骨。以“黄叶树”映衬“白头人”,将凄风苦雨之景与迟暮潦倒之人相互映照,极具画面感与悲剧美。

标签 TAGS

作者 POET

司空曙 约720年-约790年
中唐著名诗人,大历十才子之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语67 知识点
二期上线 · 敬请期待