送冯八将军奏事毕归滑台幕府

王门别后到沧洲,帝里相逢俱白头。

自叹马卿常带疾, 还嗟李广不封侯。

棠梨宫里瞻龙衮,细柳营中著虎裘。

想到滑台桑叶落,黄河东注杏园秋。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别 · 迟暮
创作背景
中唐幕府风气
唐代中后期,方镇幕府成为士人仕进的重要途径。冯八将军奏事毕归滑台,反映了当时武将依附幕府、往来朝廷与地方的历史常态,本诗即作于此时。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。源于南朝齐永明体,定型于初唐,至盛唐成熟。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律与对仗要求,是唐代士大夫阶层社交酬赠的常用正统文体。
情感 · 解读
诗中通过“俱白头”与“不封侯”等意象,深切抒发了诗人与友人年华老去、功业未成的迟暮之悲。情感基调苍凉沉郁,既有对个人际遇的无奈,也折射出中唐士人普遍的怀才不遇之感。

基础解读 READING

语文核心知识
帝里
指帝都,即唐朝首都长安。这是古诗文中对京城的一种常见雅称,点明了诗人与友人重逢的地点是在繁华的政治中心。
白头
指头发变白,这里代指年老。诗人用“俱白头”三个字,生动地写出了两人多年未见、重逢时都已不再年轻的沧桑模样。
马卿
指西汉著名辞赋家司马相如,字长卿,人称马卿。他患有消渴疾(糖尿病),诗人在此处以司马相如自比,感叹自己身体多病。
李广
西汉名将,英勇善战,被称为“飞将军”,但一生未能封侯。诗人借此典故,为友人功勋卓著却未得高官厚禄感到惋惜。
首联释义
自从当年在王府分别后,我漂泊到了沧洲,如今在京城重逢,你我都已经满头白发。
颔联释义
我感叹自己像多病的司马相如一样常年带疾,又嗟叹你像李广一样立功无数却未能封侯。
颈联释义
我们曾在棠梨宫里一起瞻仰皇帝的龙袍,也曾在细柳营中看你身穿虎皮军装。
尾联释义
想你此去滑台,那里桑叶已经飘落,黄河正滚滚东流,杏园也已是深秋景象。
核心主旨
这首诗写诗人在长安遇到老朋友冯八将军,两人多年不见,头发都白了。诗人感叹自己身体不好,也为朋友没能封侯感到遗憾。最后想象朋友回去路上的秋景,表达了对朋友的深厚情谊和不舍。
跨学科 · 是什么
李广难封历史学
西汉名将李广抗击匈奴战功显赫,但一生未能封侯。这是一个著名的历史典故,常被后人用来形容有才能的人命运不好,没有得到应有的赏赐。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速要稍慢,带着一点忧伤的感情。前四句读出感叹的语气,后四句要读出对过去的回忆和对未来的想象,最后一句要读得悠远一些。
句式仿写
可以模仿“自叹……,还嗟……”的句式来造句。例如:“自叹学业无长进,还嗟时光不留情。”这种句式适合表达对自己和对他人的双重感叹。
写作应用
“还嗟李广不封侯”这句诗可以用在作文中,描写那些有能力、有贡献却没有得到应有回报的人,表达惋惜和不平之情。
关联知识图谱
飞将军同典故|人物关联|历史关联
李广是西汉名将,诗中用其典故比喻功高不赏。
马卿同典故|人物关联|历史关联
司马相如字长卿,诗中以其多病自喻。

名句 CLASSIC LINES

还嗟李广不封侯
此句引用西汉名将李广典故,极具艺术感染力。精准概括了古代将士功高不赏的悲剧命运,成为后世感叹怀才不遇、命运多舛的经典名句,流传甚广。

标签 TAGS

作者 POET

崔峒 生卒年不详
唐代大历年间诗人、官员,大历十才子成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语71 知识点
二期上线 · 敬请期待