送别萧二

橘花香覆白蘋洲,江引轻帆入远游。

千里云天风雨夕,忆君不敢再登楼。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜别
创作背景
创作背景
此诗具体创作年份史籍无载,据《全唐诗》收录情况及诗风推断,应为作者送别友人萧二时所作。唐代士人漫游成风,离别乃常事,诗人于江边送别友人,触景生情而作此诗。诗中“白蘋洲”为江南典型送别意象,暗示创作地点可能在江南水乡。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝歌行,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。其艺术地位极高,要求以极简笔墨勾勒深远意境,历代传世名篇众多。
情感 · 解读
全诗情感核心为深挚的惜别之情与对友人的眷恋。首句以乐景衬哀情,次句写离别之实,后两句借景抒情,将离愁别绪推向高潮。情感层次由眼前之景延伸至千里之外,由离别之痛升华为深沉的忆念,体现了唐代送别诗含蓄蕴藉的典型特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“覆”意为覆盖,形容花香浓郁弥漫。“白蘋洲”指长满白色蘋草的水边沙洲,是古诗中常见的送别地点。“轻帆”指轻快的船帆,代指友人的船只。“忆”意为思念。“登楼”指上楼远望,古人常以此寄托怀人之情。
逐句释义
橘花的香气笼罩着长满白蘋的沙洲,江水牵引着轻快的船帆驶向远方游历。在风雨交加的夜晚,面对着千里的云天,因为思念你,我不敢再次登上高楼远望。
核心主旨
这首诗描写了诗人在江边送别友人的场景。通过描写美丽的江景和风雨之夜,表达了诗人对友人离去的不舍和深深的思念之情。全诗情感真挚,语言优美,是一首典型的送别诗。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提到的“白蘋洲”是水边沙洲,多见于江南水乡。这种地貌由河流泥沙沉积而成,地势平坦,适合蘋草生长。在古代,水路是主要交通方式,江边洲渚往往成为人们送别亲友的场所。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调深情。前两句写景,语调清新明快;后两句抒情,语调转为沉重。第三句“风雨夕”三字需重读,渲染环境;第四句“不敢”二字要读出沉痛之感,结尾“再登楼”余韵悠长。
句式仿写
可仿写“(景物)覆(地点),(动作)引(对象)入(结果)”的句式。例如:“桂花香覆校园路,风引落叶入深秋。”通过模仿,学习借景抒情的写作手法。
写作应用
“忆君不敢再登楼”一句可用于表达对远方亲友的思念,或形容因某种情感而不愿触景生情的心境。在作文中,可引用此句来描写离别后的心理活动,增加文章的文学底蕴。
关联知识图谱
黄鹤楼送孟浩然之广陵同主题
两首诗均为唐代送别名篇,都以江水、帆影为意象,表达对友人的深情厚谊。

标签 TAGS

作者 POET

陈翊
宋代士人,兼具官员、诗人身份

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待