别舍弟宗一

零落残魂倍黯然,双垂别泪越江边。

一身去国六千里,万死投荒十二年。

桂岭瘴来云似墨,洞庭春尽水如天。

欲知此后相思梦,长在荆门郢树烟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别
创作背景
元和十一年创作
此诗作于唐宪宗元和十一年(公元816年),时柳宗元贬任柳州刺史。其堂弟柳宗一自柳州赴江陵,诗人于送别之际,感怀身世,写下此诗以寄深情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,代表了唐代律诗的成熟风貌。此体式要求颔联、颈联对仗,平仄协调,是唐代文人展示才力与抒发情感的重要载体。
情感 · 解读
诗中抒发了与堂弟柳宗一惜别的深情,情感基调沉郁顿挫。既有骨肉分离的悲痛,又融入了身世之感与去国之忧,情感层次丰富而深沉,体现了柳宗元贬谪时期特有的凄凉心境。

基础解读 READING

语文核心知识
残魂
指诗人遭受贬谪打击后,精神受到重创,如同灵魂残破不全。这里形容诗人极度悲伤、心力交瘁的状态,奠定了全诗凄凉的基调。
越江
指流经柳州的柳江。柳江是西江的支流,古代属于百越之地,所以称为越江。诗人在江边送别堂弟,触景生情。
投荒
指被贬谪流放到荒远偏僻的地方。唐代常将官员贬往边远地区,柳州在当时被视为荒蛮之地,生活条件艰苦。
首联释义
我的精神已经极度萎靡,此刻又要面对离别,倍感黯然神伤。我们在柳江边挥手告别,双双向着脸庞流下离别的泪水。
颔联释义
我孤身一人被贬谪到距离京城六千里之遥的地方,在这荒蛮之地历经磨难,已经度过了漫长的十二年。
颈联释义
桂岭一带瘴气弥漫,天上的乌云像墨汁一样漆黑。洞庭湖畔春天即将结束,湖水浩渺,水天一色。
尾联释义
如果你想知道今后我会在梦中如何思念你,那我的梦魂大概会长久地萦绕在荆门和郢都的树烟之中。
核心主旨
这首诗通过描写送别堂弟的场景,抒发了诗人内心深沉的离愁别绪。同时结合自己长期的贬谪生活,表达了身世飘零的凄苦与对京城故园的深切思念,情感真挚感人。
跨学科 · 是什么
地理距离地理学
诗句中提到的“六千里”是虚指,形容路途极其遥远。唐代柳州距离京城长安实际路程约四千余里,诗人用“六千里”极言贬所之偏远,突出了去国怀乡的隔绝感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调沉郁。首联“倍黯然”三字重读,体现悲痛;颔联“六千里”“十二年”需读出沧桑感,数字重读;尾联“相思梦”语调轻柔,余韵悠长。
句式仿写
可仿写颔联“一身……六千里,万死……十二年”的句式,运用数字对仗和夸张手法。例如:“一心求学三更火,十载寒窗万卷书。”通过数量词的对比,增强语言气势。
写作应用
名句“一身去国六千里,万死投荒十二年”可用于写作中表达身处逆境、历经磨难的坚韧,或形容远离故土、漂泊异乡的深沉感慨,常用于游记、回忆录或励志类文章。
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
柳宗元是唐代著名文学家,位列唐宋八大家之一,与韩愈共同倡导古文运动,其诗文成就极高。
古代诗歌题材同主题
本诗属于贬谪诗范畴,主要抒发诗人被贬偏远地区后的政治失意与生活困顿,是唐代诗歌的重要主题。

名句 CLASSIC LINES

一身去国六千里,万死投荒十二年
以数字对仗工整。极言贬谪路途之远、历时之久,概括了诗人半生流离的悲惨遭遇。情感悲壮。

标签 TAGS

作者 POET

柳宗元 773年-819年
唐代文学家、古文运动领袖

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语68 知识点
二期上线 · 敬请期待