别苏州二首

三载为吴郡,临岐祖帐开。

虽非谢桀黠,且为一裴回。

流水阊门外,秋风吹柳条。

从来送客处,今日自魂销。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别
创作背景
离任苏州
此诗作于刘禹锡罢和州刺史、返洛阳途中,或其任职苏州刺史期满离任之时。唐代官员任期通常为三至四年,诗中“三载”与史实相符。诗人以此诗告别苏州僚友与百姓,记录了离任时的真实心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属于五言律诗体裁,全诗共八句,每句五字。五言律诗是唐代近体诗的重要形式,讲究声律对仗,具有严谨的格律结构。此体在初唐定型,盛唐时期达到艺术高峰,是文人展示才情与功力的核心载体。
情感 · 解读
诗作核心情感为离情别绪,抒发了诗人离任苏州时的依依惜别之意。情感表达由叙事转入写景,最后直抒胸臆,层层递进。既有对任职时光的留恋,也有对苏州山水与百姓的深情。

基础解读 READING

语文核心知识
临岐
临岐意为面临岔路,引申为临别。古人常在路口分手,故用此词指代送别之处。此词点明了诗人与僚友即将分别的场景,奠定了全诗离别的情感基调。
祖帐
祖帐指为送别行人而设的酒宴帷帐。古人出行前要祭祀路神,称为“祖”,后引申为饯行。诗中“祖帐开”写出了送别宴席的隆重,体现了当地官民对诗人的敬重。
首联释义
我在吴郡担任了三年刺史,如今在岔路口,送别的宴席已经摆开。这句诗交代了任职时间与离别的场景,语言平实自然,直接切入主题。
颔联释义
虽然我没有谢朓那样的才智与名望,但也在此徘徊流连,不忍离去。诗人以谢朓自比,表达了对前贤的敬仰以及自己内心的谦逊与留恋。
颈联释义
阊门外流水潺潺,秋风吹拂着柳条。这两句描写了苏州城外的秋景,流水与柳条都是送别的经典意象,渲染了凄清的离别氛围。
尾联释义
这里从来都是送别客人的地方,今天我自己要离开,却感到黯然神伤。这句点明了全诗主旨,通过角色的转换,深刻表达了离别的悲伤。
核心主旨
这首诗通过描写离任苏州时的送别场景,抒发了诗人对任职之地和僚友的深厚感情。全诗情感真挚,语言朴素,将离别的惆怅与对过往的留恋完美融合。
跨学科 · 是什么
阊门地理学
阊门是苏州古城的西门之一,象征天门,通往阊阖。苏州阊门历史悠久,是苏州繁华商业区和交通要道,也是古人送别的著名地点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言律诗的二三分节奏。首联叙事平稳,颔联情感含蓄,颈联写景舒缓,尾联“今日自魂销”情感爆发,需重读“自”字,体现反转之力。
句式仿写
可仿写“从来……处,今日……”句式。例如:“从来观景处,今日独伤神”。这种句式通过时空与角色的对比,能有效增强情感表达的张力。
写作应用
“从来送客处,今日自魂销”可用于描述身份转换带来的独特感悟。适用于毕业离别、离职告别等作文场景,能深刻表达当事人从旁观者变为亲历者的心理落差。
关联知识图谱
姑苏同地异名
苏州古称吴郡、姑苏,诗中“吴郡”即指苏州。
送别诗同主题
本诗属于唐代送别诗名篇,抒发离情别绪。

名句 CLASSIC LINES

从来送客处,今日自魂销
此二句为全诗核心名句,运用对比手法,将往日送别他人的场景与今日自己离去的情景相对照。情感真挚深沉,反转有力,道出了角色互换带来的独特心理体验,成为唐代送别诗中的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

刘禹锡 772年-842年
唐代著名诗人、政治家,永贞革新参与者,中唐诗坛代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待