语文核心知识
不妨
意为“没有妨碍”或“无伤大雅”。诗中指滩声喧闹并不妨碍人们在亭中交谈,反衬出亭之幽静与人之闲适。
嵽嵲
形容山高峻的样子。诗中用以描写生生亭所在位置极高,地势险峻,突显亭之气势。
曷若
意为“何如”、“哪里比得上”。用于反问句,表示前者不如后者。诗中用以比较远方岫与中峰,强调中峰之灵秀。
滩闹不妨语,跨溪仍置亭
滩声喧闹并不妨碍交谈,跨越溪流建造了一座亭子。
置亭嵽嵲头,开窗纳遥青
亭子安置在高峻的山头,打开窗户就能接纳远处的青翠山色。
遥青新画出,三十六扇屏
远处的青山像刚画出来一样,就像三十六扇屏风矗立在眼前。
褭褭立平地,棱棱浮高冥
亭身轻盈地矗立在平地上,棱角分明地浮现在高远的天空中。
一日数开扉,仙闪目不停
一天打开门窗好几次,眼前的仙景闪烁不停,令人目不暇接。
徒夸远方岫,曷若中峰灵
空自夸赞远方的山峰,哪里比得上这中间山峰的灵秀?
拔意千馀丈,浩言永堪铭
超拔的意境高达千余丈,豪迈的言语永远值得铭刻。
浩言无愧同,愧同忍丑醒
豪言壮语无愧于与古人相同,羞于与世俗相同,不忍清醒面对丑恶。
致之未有力,力在君子听
想要达到那种境界却还没有力量,力量在于君子您的聆听与共鸣。
主旨概括
这首诗描写了生生亭高耸入云的气势和开窗所见的壮丽景色。诗人借景抒情,通过赞美生生亭的超凡脱俗,表达了对自己高洁志向的坚守,以及对世俗丑恶的厌弃。