春夜忆萧子真

半夜不成寐,灯尽又无月。

独向阶前立,子规啼不歇。

况我有金兰,忽尔为胡越。

争得明镜中,久长无白发。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思念
创作背景
创作背景
此诗具体创作时间史籍无明确记载。依据诗题与内容,可推知作于诗人仕宦羁旅或隐居期间的一个春夜。诗人夜半难眠,思念远在他方的挚友萧子真,感怀身世与友情之变迁而作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗共八句,每句五字。此体裁源于汉魏古诗,至初唐沈佺期、宋之问时格律定型。五言律诗讲究平仄粘对、中间两联对仗,是唐代科举与文人创作的主流诗体,具有极高的文学地位。
情感 · 解读
全诗情感核心为深切的思念之情。诗人因思念友人而夜不能寐,通过子规啼叫、灯尽月缺等意象渲染孤寂氛围。情感由个人的孤独感升华为对友情的珍视,表达了诗人对远方友人的真挚挂念。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“不成寐”意为睡不着觉。“子规”即杜鹃鸟,传说为古蜀帝杜宇死后所化,叫声凄切,仿佛在叫“不如归去”,常用来表达哀愁。“金兰”指极为牢固的友情,出自《易经》,形容朋友间心意相通。“胡越”分别指北方和南方,比喻距离遥远。
逐句释义
半夜了还是睡不着,灯油烧完了天上也没有月亮。独自一个人站在台阶前面,听着杜鹃鸟不停地啼叫。何况我和你是情同手足的好朋友,忽然之间就像胡地和越地那样相隔遥远。怎么才能在明镜里,长久地看不见白头发呢?
核心主旨
这首诗描写了诗人在春夜失眠的情景。通过写独自站立、听鸟叫,表达了对远方朋友萧子真的深深思念。诗人感叹朋友之间距离遥远,同时也流露出对时光流逝、容颜易老的无奈和感伤。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
“胡”指古代北方少数民族地区,“越”指古代南方百越之地。在地理上,一北一南,跨度极大。古人常用“胡越”来形容相隔遥远、难以相见的地方。这句诗用地理概念形象地表达了朋友间分离的距离感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速要稍慢,语调低沉。前四句写景,要读出孤独、寂静的感觉,“不歇”二字可稍重读。后四句抒情,“金兰”要读出珍重感,“胡越”要读出无奈的叹息。最后一句“久长无白发”要读出一种感叹和疑问的语气。
仿写指导
可以模仿“况我有金兰,忽尔为胡越”的句式进行仿写。运用对比手法,将亲密的关系与遥远的距离进行对照。例如:“况我有同窗,忽尔为东西”,表达同学毕业分离后的思念之情。
写作应用
在写作关于“友情”、“离别”、“思念”等主题的作文时,可以引用“况我有金兰,忽尔为胡越”这句诗。用它来形容朋友之间虽然感情深厚,却因为各种原因不得不分离的无奈现实,能增加文章的文学色彩和感染力。
关联知识图谱
赠汪伦同主题
两首诗都表达了朋友之间深厚的情谊和离别后的思念,是唐代友情诗的代表作品。

标签 TAGS

作者 POET

孟郊 751-814
唐代诗人,进士出身,曾任溧阳尉、水陆转运判官等职,以苦吟诗风著称

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待