送杨少尹赴凤翔

诗名往日动长安,首首人家卷里看。

西学已行秦博士, 南宫新拜汉郎官。

得钱只了还书铺,借宅常时事药栏。

今去岐州生计薄,移居偏近陇头寒。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别 · 赞美
创作背景
送别友人赴任
此诗为张籍送别友人杨少尹赴任凤翔而作。凤翔在唐代地处西北边陲,较为寒冷荒凉。诗人结合友人的性格特点与赴任地的环境差异,创作此诗以表达送别之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了唐代诗歌艺术的高峰。七言律诗在唐代文体地位极高,是士大夫阶层抒情言志、赠别酬答的首选体裁。
情感 · 解读
全诗情感肌理清晰,既有对友人文学才华与清廉品德的高度赞赏,又有对其远赴边寒之地生计的深切关怀。情感层次由对往日声名的推崇过渡到对现实境遇的同情,体现了深厚的友情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「少尹」指官职名,为府州的副长官。「凤翔」即今陕西宝鸡一带,唐代西北重镇。「西学」指儒家经学,因孔子删定六经于鲁(东方),而汉廷求书于四方,故此处泛指经术学问。「南宫」代指尚书省。「药栏」指种植草药的园圃。「岐州」即凤翔的古称。「陇头」指陇山一带,地势高寒。
逐句释义
您的诗名往日轰动长安城,家家户户都在卷轴里传看您的诗作。您的学问已达到秦代博士的水准,如今又在尚书省新拜了汉代的郎官。得到钱财只顾着去书店还债,借住在别人宅院里常以此侍弄药栏为事。如今要去岐州赴任生计微薄,移居的地方偏偏靠近那寒冷的陇山之巅。
核心主旨
这首诗是送别之作。诗人极力赞扬友人的文学才华与高尚品德,描绘其清贫自守的生活状态,同时对友人远赴条件艰苦的边地任职表示了深切的关怀与同情。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句提到“陇头寒”。陇山位于今陕西与甘肃交界处,海拔较高,地形险阻。该地区属于温带季风气候,因海拔和纬度关系,冬季气温较低。诗人用“寒”字准确概括了当地的地理气候特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应庄重而深情。首联读出赞赏之情,颔联“西学”“南宫”重读以示荣耀,颈联语调转为平缓,体现清贫之乐,尾联“生计薄”“陇头寒”读出关切与沉重。
句式仿写
可仿写“得钱只了还书铺”句式,运用“动词+名词+只/仅+动词+宾语”的结构,描写人物专注某事、心无旁骛的状态。例如:“得闲只顾修花剪,遇雨常思护幼苗。”
写作应用
“得钱只了还书铺,借宅常时事药栏”可用于描写读书人清贫自守、安贫乐道的精神境界。在写作中,适合用于刻画人物淡泊名利、专注于精神追求的形象。
关联知识图谱
张籍同作者
本诗作者,中唐著名诗人,世称“张水部”,与王建并称“张王乐府”。
送别诗同体裁
本诗题材为送别,遵循送别诗“赞友、抒情、祝愿”的一般结构。

名句 CLASSIC LINES

得钱只了还书铺,借宅常时事药栏
此联名句生动刻画了清贫文人的生活常态。前句写爱书如命、清还书债,后句写寄人篱下、莳花弄草。

标签 TAGS

作者 POET

张籍 约766/767年—约830年
唐代诗人,新乐府运动重要参与者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待