望月有感

自河南经乱,关内阻饥,兄弟离散,各在一处。

因望月有感,聊书所怀,寄上浮梁大兄、於潜七兄、乌江十五兄,兼示符离及下邽弟妹。

时难年荒世业空,弟兄羁旅各西东。

田园寥落干戈后,骨肉流离道路中。

吊影分为千里雁,辞根散作九秋蓬。

共看明月应垂泪,一夜乡心五处同。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悲伤
创作背景
贞元十五年河南兵乱
此诗作于唐德宗贞元十五年(799年)秋。当时宣武军节度使董晋死后兵乱,关内大旱饥荒。白居易时年二十八岁,正符离避难,兄弟姊妹离散于五处,因望月感怀而作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,全诗八句,每句七字。律诗结构严谨,讲究颔联与颈联对仗,平仄格律规范。此诗是白居易早期律诗代表作,体现了中唐时期律诗艺术的高度成熟。
情感 · 解读
核心情感为战乱离散带来的骨肉分离之痛与深切思乡之情。情感基调沉郁顿挫,既有对家业凋零的悲凉,又有对兄弟手足情深的眷恋,体现了乱世中个体命运的无奈与哀伤。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“羁旅”指长久漂泊寄居他乡。“干戈”是古代兵器盾与戈,此处代指战争。“吊影”意为形影相吊,形容孤独。“九秋”指秋季九十天,代指深秋。这些词语奠定了全诗凄凉的基调,生动描绘了战乱中流离失所的景象。
逐句白话释义
时局艰难年岁饥荒家业空,兄弟漂泊各奔东西。田园荒芜在战乱之后,骨肉分离流落在道路上。形单影只像千里孤雁,离开本根像秋蓬飘散。共看明月应该流泪,一夜思乡之心五处相同。
核心主旨概括
本诗通过描写战乱后田园荒芜、兄弟离散的凄凉景象,抒发了对骨肉亲情的深切思念。诗人借望月这一契机,将五处亲人的相思之情融为一体,表达了乱世中人们渴望团圆的共同心声。
跨学科 · 是什么
河南经乱历史学
“河南经乱”指唐德宗贞元十五年(799年)宣武军节度使董晋死后发生的兵乱。这是本诗创作的直接历史背景,导致了诗人兄弟离散各在一处的悲剧结局,反映了中唐时期藩镇割据的社会动荡。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时语速宜缓,基调沉郁。首联叙事平稳,颔联“寥落”“流离”重读以示惨状,颈联“千里雁”“九秋蓬”读出漂泊感,尾联“应垂泪”“五处同”需深情凝重,体现骨肉深情。
句式仿写指导
可仿写“共看...应...,一夜...几处同”句式。例如:“共看烟花应欢笑,一夜春心万户同”。通过假设共同场景与情感共鸣,练习空间距离与心理联结的转换写法。
写作应用场景
名句“一夜乡心五处同”适用于表达异地亲情、中秋思亲、战乱离散等主题。在散文或议论文中,可引用此句论证“距离阻隔不断情感联系”或“苦难中的精神共鸣”等观点。
关联知识图谱
《静夜思》李白同主题
两诗均借望月抒发思乡之情,但白诗侧重骨肉离散之痛,李诗侧重个人羁旅之思。

名句 CLASSIC LINES

共看明月应垂泪,一夜乡心五处同
此联通过“共看明月”的想象画面,将异地五处的亲人情感联结一体。以“应垂泪”拟度对方情态,以“五处同”概括共同的乡心,构思巧妙,情感真挚。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待