九日寄微之

眼闇头风事事妨,绕篱新菊为谁黄。

闲游日久心慵倦, 痛饮年深肺损伤。

吴郡两回逢九月,越州四度见重阳。

怕飞杯酒多分数,厌听笙歌旧曲章。

蟋蟀声寒初过雨, 茱萸色浅未经霜。

去秋共数登高会,又被今年减一场。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思亲 · 思友 · 病中
节日重阳节
创作背景
创作背景
此诗作于唐穆宗长庆三年(公元823年),白居易时任杭州刺史。此前他曾在元和十五年(820年)至长庆二年(822年)间在长安及忠州等地任职。诗中提及“吴郡两回”、“越州四度”,实指其仕途漂泊经历。此时元稹在越州(今浙江绍兴)任浙东观察使,两人虽同在江南,却因故未能相聚。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整。七言律诗起源于初唐,至杜甫手中成熟,白居易亦是中唐时期该体裁的代表作家。此体要求颔联、颈联对仗,平仄协调,韵律和谐,是唐代文人展示才学、抒发情感的重要载体。
情感 · 解读
诗题点明“寄微之”,微之即元稹,白居易最亲密的诗友。全诗情感核心在于重阳佳节对远方友人的深切思念。诗人因病痛无法与友人共度佳节,通过描写自身的病痛与孤独,反衬出对友情的珍视。这种情感真挚深沉,体现了“元白”之间生死不渝的友谊。

基础解读 READING

语文核心知识
眼闇
“眼闇”即眼花、视力模糊。白居易晚年患有严重的眼疾,这在多首诗中均有提及。此处点明身体状况不佳,是全诗感伤基调的起因。视力减退影响了诗人的日常生活,使其无法像常人一样欣赏秋景,只能模糊感知。
头风
“头风”指一种发作性的头痛眩晕之症,属中医病名。白居易常年受此病困扰,发作时头目昏眩,妨碍理事。此处与“眼闇”并列,强调身体多部位受损,健康状况堪忧,为后文“事事妨”做铺垫。
逐句释义
眼花头晕,百病缠身,什么事都做不成。篱笆边新开的菊花,也不知道是为了谁而吐露芬芳。闲散游荡的日子久了,心里感到慵懒疲倦。多年来痛快饮酒,如今肺也受到了损伤。在吴郡两次遇到九月,在越州四次见到重阳。怕喝多了酒伤身,所以不敢多喝。厌烦听那些老套的笙歌旧曲。刚下过雨,蟋蟀的叫声透着寒意。茱萸的颜色还很浅,因为还没有经过霜打。去年秋天我们还在数着登高聚会的次数,今年却又少了一次相聚的机会。
核心主旨
这首诗是白居易在重阳节写给好友元稹的。诗人通过描写自己眼疾、头风、肺损等病痛,以及“心慵倦”、“厌听笙歌”的消极情绪,渲染了病中过节的孤寂与无奈。最后回忆去年相聚的欢乐,对比今年因病缺席的遗憾,表达了对友人的深切思念和对时光流逝、人生聚散无常的感叹。
跨学科 · 是什么
吴郡与越州历史学
“吴郡”和“越州”都是古代地名。吴郡大致相当于现在的江苏苏州一带,越州大致相当于现在的浙江绍兴一带。唐代文人喜欢用古地名来称呼当时的州县,显得典雅。白居易曾在这一带任职,诗中提到这两个地方,是在回忆自己过去几年的仕途漂泊经历。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调低沉。首联“眼闇头风”要读出沉重感,“事事妨”略作停顿。颔联“心慵倦”、“肺损伤”要读出无奈。颈联对仗工整,要读出沧桑感。尾联“又被今年减一场”是全诗情感落脚点,“减一场”三字要重读,读出遗憾之情。
句式仿写
本诗颈联“吴郡两回逢九月,越州四度见重阳”运用工整的地名+数量+时间对仗。可仿写此类句式表达时空变迁,如“北京三载度寒暑,故里千回梦夕阳”。这种句式节奏感强,适合表达漂泊感或岁月流逝。
写作应用
名句“去秋共数登高会,又被今年减一场”可用于表达对亲友相聚机会减少的遗憾,或感叹时光流逝、人事变迁。在写作中,这种用具体数字对比来表达抽象情感的手法非常值得借鉴,能使文章更具感染力和真实感。
关联知识图谱
元稹人物关联
诗题“寄微之”,微之即元稹,二人并称“元白”,为唐代著名诗友,常有唱和之作。
九月九日同节日
本诗创作于重阳节,诗中提及登高、茱萸、菊花等节日习俗。

名句 CLASSIC LINES

去秋共数登高会,又被今年减一场
此联为全诗名句,情感真挚,构思巧妙。诗人回忆去年此时与友人共同计算登高聚会的次数,而今年却因病痛和距离减少了一次相聚的机会。以“减一场”这种量化的方式表达遗憾,将抽象的思念具体化,既显得幽默风趣,又深含无奈与悲凉,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待