出使在途所骑马死改乘肩舆将归长安偶咏…寄太原李相公

驿路崎岖泥雪寒,欲登篮舆一长叹。

风光不见桃花骑, 尘土空留杏叶鞍。

丧乘独归殊不易,脱骖相赠岂为难。

并州好马应无数,不怕旌旄试觅看。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感戏谑 · 旷达
创作背景
使途丧马
此诗作于白居易出使途中,所骑之马不幸死亡,被迫改乘肩舆(轿子)。诗人以此为契机,寄诗给时任太原尹、河东节度使的李相公,既报告行程,又以诗相谑。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,体现了中唐时期律诗艺术的成熟风貌。
情感 · 解读
诗人以豁达幽默的笔触化解了旅途丧马的窘迫。全诗虽写困顿,却无颓唐之气,反而展现出一种随遇而安、乐观旷达的胸襟。

基础解读 READING

语文核心知识
篮舆
篮舆是古代的一种交通工具,形似竹篮,由人抬着行走,类似于现在的轿子。诗人在马死后只能改乘这种简陋的交通工具,体现了旅途的无奈。
脱骖
脱骖指解下马车旁边的马。古代马车由多匹马牵引,脱骖相赠是古人一种慷慨助人的行为。诗人在此处用典,意指朋友间赠马是轻而易举的事。
全句释义
驿路崎岖不平,泥泞中夹杂着残雪,寒气逼人。我想登上篮舆,不禁发出一声长叹。眼前的风光依旧,却再也看不见那匹桃花色的骏马。尘土之中,只留下一副空荡荡的杏叶鞍。失去坐骑独自归去实在不容易,但解马相赠对朋友来说应该不难。并州的好马想必无数,不怕您在旌旗下试着帮我寻觅一匹。
核心主旨
这首诗描写了诗人在出使途中马死改乘轿的窘境。他没有过度悲伤,而是用幽默的口吻向朋友李相公“讨要”新马,展现了乐观豁达的性格和深厚的友情。
跨学科 · 是什么
并州地理学
并州是古代地名,大致位于今山西太原一带。唐代在此设太原府,是北方军事重镇。诗中提及并州,既点明李相公的驻地,也暗示当地盛产良马。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首联语调低沉,表现旅途艰辛;颔联“不见”“空留”需重读,强化失落感;颈联转折,语调上扬;尾联轻松诙谐,读出期待与调侃之意。
句式仿写
可仿写“风光不见……,尘土空留……”句式,练习借景抒情。例如:“风光不见当年客,尘土空留旧日痕。”
写作应用
“风光不见桃花骑,尘土空留杏叶鞍”可用于写作中表达物是人非、睹物思人的情感,或形容失去重要事物后的空落心境。
关联知识图谱
唐代诗人同作者
本诗作者,中唐杰出诗人,主张文章合为时而著。
李光颜酬唱赠答
时任太原尹、河东节度使,白居易的好友。

名句 CLASSIC LINES

风光不见桃花骑,尘土空留杏叶鞍
此联为全诗核心名句,运用借代修辞,以“桃花骑”代指骏马,“杏叶鞍”代指马鞍。通过“不见”与“空留”的对比,生动刻画了马死后的空寂与无奈,极具画面感。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待