继之尚书自余病来寄遗非一又蒙览醉吟先生…酬谢

衰残与世日相疏,惠好唯君分有馀。

茶药赠多因病久, 衣裳寄早及寒初。

交情郑重金相似,诗韵清锵玉不如。

醉傅狂言人尽笑,独知我者是尚书。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感感激 · 知音
创作背景
晚年病中酬答
此诗作于白居易晚年退居洛阳时期。当时诗人因风疾等老年病痛,生活多有不便,与朝政日渐疏离。时任刑部尚书的刘禹锡(或指继之尚书)频繁寄送茶药衣物,诗人感念其情谊而作此酬答。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律与对仗要求。此体成熟于唐代,是文人抒怀酬答的正式载体,格律严谨,声韵和谐。
情感 · 解读
核心情感为对友人在自己病中馈赠关怀的深切感激。诗人将对方视为唯一理解自己的知己,情感真挚深沉,既有对自身衰老孤独的感叹,更有对深厚友谊的珍视。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“衰残”指身体衰老残弱。“惠好”指恩惠与友好。“郑重”在此处形容情意深厚殷切。“尚书”是官职名,指诗人的好友继之。“醉吟先生”是白居易的别号,诗人自称。
逐句释义
我身体衰老残弱,与世俗社会一天天疏远,唯有您对我的友好情分格外深厚。您赠送许多茶叶和药物,是因为我长久生病;寄来衣服很早,正好赶上寒冷初起。我们的交情像黄金一样坚固贵重,您的诗韵像玉石撞击一样清脆动听,甚至超过了玉。我醉酒后说出狂言,别人都笑话我,只有您这位尚书才是真正了解我的人。
核心主旨
这首诗通过描写友人在自己病中寄送物品的关怀行为,表达了诗人对这份深厚友谊的感激之情。诗人认为在世人都不理解自己时,只有这位朋友是真正的知己,体现了两人之间如金玉般珍贵的情谊。
跨学科 · 是什么
中医养生医学
诗中提到“茶药赠多因病久”,反映了唐代士大夫阶层有寄赠茶药以此养生治病的习俗。茶在当时被视为具有药用价值的饮品,常与药材一同作为关怀病者的礼物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,体现病中虚弱与感激之情。首联读出疏离感与温情的对比;颔联“茶药”“衣裳”重读,强调关怀细节;颈联“金相似”“玉不如”要读得铿锵有力,赞美之情溢于言表;尾联“独知我者”需重读,点明知己主题。
句式仿写
可仿写颈联“交情郑重金相似,诗韵清锵玉不如”的句式,运用比喻手法描写人际关系或事物特点。例如:“师恩厚重山可比,教诲深沉海不如。”
写作应用
核心名句“交情郑重金相似”适用于描写深厚友谊、赞美朋友情谊的作文中。在写作关于“知己”、“感恩”、“友谊”等主题时,可作为道理论证或抒情点缀,提升文章的文化底蕴。
关联知识图谱
刘禹锡诗友/知己
白居易与刘禹锡并称“刘白”,二人晚年常有诗文酬唱,交情深厚,本诗即为酬答之作。

名句 CLASSIC LINES

交情郑重金相似,诗韵清锵玉不如
此联运用比喻手法,以金之坚固喻交情深厚,以玉之清脆喻诗韵优美。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待