山斋独宿赠晏上人

幢幢云树秋,黄叶下山头。

虫响夜难度,梦闲神不游。

窗灯寒几尽,帘雨晓阶愁。

何以禅栖客,灰心在沃州。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感孤寂 · 禅悦
创作背景
晚年隐居赠僧
此诗作于雍陶晚年辞官隐居期间。雍陶曾一度仕宦,后辞官归隐。诗题中'独宿'点明创作情境,'赠晏上人'表明赠答对象为僧人。诗人借独宿山斋的清冷体验,向僧友表达自己对禅修生活的认同与心境的转化。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为五言律诗,源于南朝齐永明体,定型于初唐。全诗八句,每句五字,讲究平仄粘对。雍陶此作格律严谨,属晚唐清苦一派,对仗工整,意境清远。
情感 · 解读
全诗核心情感为孤寂与禅悦的辩证统一。表层描写秋夜独宿山斋的凄清孤寂,深层则通过'梦闲神不游'、'灰心'等词,表达诗人对禅宗寂灭境界的体认与向往,情感由孤寂转向内心的宁静淡泊。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
幢幢:形容影子摇晃不定的样子,常用于描绘光影模糊的视觉感受。灰心:心像死灰一样,形容心境寂灭无为,不再起波澜。沃州:即沃洲山,位于浙江,是著名的佛教胜地,代指修行之地。
逐句白话释义
秋风吹动云树影子幢幢摇晃,枯黄的树叶飘落下了山头。虫鸣声声让人感到长夜难熬,梦境清闲精神也不向外游走。窗前灯盏寒冷油快燃尽了,帘外雨打台阶让人晨起生愁。为何作为修禅的栖居之客,心如死灰般安住在沃州。
核心主旨概括
这首诗描绘了秋夜山斋独宿的凄清孤寂景象。诗人通过写景和抒怀,表达了自己内心的宁静与对禅修生活的认同,展现了超脱世俗的情怀。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
沃洲山位于浙江省新昌县东,为天台山脉的一部分。晋代高僧支遁曾于此立寺行道,是江南佛教重镇。诗人借此地名,构建地理与文化的双重指涉。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调清冷。首联'幢幢'读出摇曳感,'秋'字稍长。颔联'难度'重读,'神不游'轻读以示寂。尾联'灰心'二字顿挫,余韵悠长。
句式仿写
可仿写'XX夜难度,XX神不游'句式,如'风声夜难度,心静神不游',学习其动静结合、身心对举的表达技巧。
写作应用
名句'虫响夜难度,梦闲神不游'可用于描写深夜失眠、独自思考或冥想的场景,表达在喧嚣中寻求内心宁静的主题。
关联知识图谱
晚唐诗人同作者
本诗作者,晚唐著名诗人,字国钧。
僧人酬唱赠答
诗题所示赠诗对象,'上人'为对僧人的尊称。

名句 CLASSIC LINES

虫响夜难度,梦闲神不游
此联以动衬静,通过听觉上的虫鸣反衬夜的漫长难熬,又以'梦闲神不游'写出身心俱寂的状态,极具禅意,常被用于形容静夜中的孤独与冥想。

标签 TAGS

作者 POET

杨衡 约公元766年前后在世
唐代诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待