送友人

有客棹扁舟,相逢不暂留。

衣冠重文物,诗酒足风流。

官路生归兴,家林想旧游。

临岐分手后,乘月过苏州。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别
创作背景
大历年间江南游宦
本诗具体创作年份史无明载,据学者考证应作于唐代宗大历年间(766-779)。此时崔峒正值壮年,游宦于江南一带。诗中提及苏州,结合崔峒生平行迹,应是其在江南为官或漫游时,于苏州附近送别友人所作,反映了中唐士人频繁流动的社会现实。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言律诗体裁,全诗八句,每句五字。五言律诗源于汉魏五言古诗,定型于初唐沈佺期、宋之问时期,讲究格律严整、对仗工整。此诗平仄合律,押尤韵,是标准的近体诗形式,体现了唐代律诗的成熟风貌。
情感 · 解读
全诗核心情感为送别友人时的惜别之情,同时交织着对友人的赞赏与自身的思乡之情。情感表达含蓄深沉,不似盛唐送别诗的悲壮,而具中唐清雅之风。诗人以风流雅事冲淡离愁,展现了豁达的胸襟。

基础解读 READING

语文核心知识
“棹”字本义为船桨,此处作动词使用,意为划船。这一用法生动地描绘了客人乘舟而来的动态画面,使静止的景物具有了动感。在古诗文中,名词作动词是常见的语言现象,能够使语言更加精炼形象,增强了诗歌的表现力。
逐句白话释义
有位客人划着轻快的小船而来,我们相逢却无法片刻停留。我们看重衣冠礼仪与典章制度,以吟诗饮酒为乐尽显名士风流。踏上官道不禁生出归乡的兴致,心中想念家乡园林往日的游赏。在岔路口分手告别之后,我将乘着月色经过苏州。
核心主旨
这首诗描写了诗人与友人短暂相逢又匆匆作别的情景。全诗通过对相逢场景的描写和对友人风度的赞赏,表现了诗人对友情的珍重。同时,由送别引发的归兴,也流露出诗人对家乡的深切思念,情感真挚,格调清新。
跨学科 · 是什么
苏州地理学
诗中提到的苏州位于今江苏省东南部,是长江三角洲中心城市的代表。唐代时苏州已是重要的经济文化中心,水网密布,舟船是主要的交通工具。诗中“棹扁舟”、“过苏州”真实记录了江南水乡的独特地理风貌与交通方式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时,语速宜舒缓沉稳,体现送别时的淡淡惆怅。首联叙事,语气平和;颔联议论,重读“重”与“足”,体现赞赏之情;颈联转折,“生”与“想”字需读出向往之意;尾联“乘月”二字宜轻读,营造月夜行舟的优美意境。
句式仿写
颔联“衣冠重文物,诗酒足风流”为工整对仗句。可仿照此句式进行写作练习,如“琴棋修心性,书画养精神”。仿写时需注意词性相对、平仄相谐,通过名词与动词的搭配,表达一种高雅的生活情趣或人生态度。
名句应用
“诗酒足风流”一句可用于现代写作中描写文人雅集或赞美生活态度。例如:“在这喧嚣尘世中,若能寻得一方净土,与三五知己品茗论道,亦可谓诗酒足风流。”运用此句可增添文章的文化底蕴,使表达更具古典韵味。
关联知识图谱
崔峒同作者
本诗作者,唐代“大历十才子”之一,诗风清雅工丽。

名句 CLASSIC LINES

诗酒足风流
“诗酒足风流”一句高度概括了唐代文人的生活情趣与精神追求。此句对仗工整,意蕴隽永,将物质生活的简淡与精神生活的富足形成对比,赞扬了友人不俗的品味。该句常被后世用于形容文人雅集或名士风度,具有较高的传播度。

标签 TAGS

作者 POET

牟融
唐代中晚唐诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待