李夫人歌

璿闺羽帐华烛陈,方士夜降夫人神。

葳蕤半露芙蓉色, 窈窕将期环珮身。

丽如三五月,可望难亲近。

嚬黛含犀竟不言,春思秋怨谁能问。

欲求巧笑如生时, 歌尘在空瑟衔丝。

神来未及梦相见,帝比初亡心更悲。

爱之欲其生又死,东流万代无回水。

宫漏丁丁夜向晨, 烟消雾散愁方士。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感思友 · 悼亡
创作背景
汉武帝招魂
本诗创作背景取材于汉武帝思念李夫人,命方士招魂的历史典故。唐代诗人鲍溶借此史事,重新演绎了这一经典题材。创作时间具体不可考,约为中唐时期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,属于唐代乐府诗题的变体。全诗以七言为主,杂以五言句式,形式灵活自由。这种体裁便于叙事抒情,不受格律严格限制。在唐代诗坛具有独特的艺术地位。
情感 · 解读
全诗核心情感为悼亡怀人,抒发了汉武帝对李夫人的深切思念。情感基调凄婉哀怨,充满了生死两隔的无奈。诗人通过帝王之悲,折射出人类共通的生命悲剧感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
璿闺指华美的居室,形容李夫人生前居住的环境。方士指古代从事求仙炼丹等方术的人。葳蕤形容草木茂盛,此处借指李夫人仪态繁盛华美。窈窕形容女子文静美好的样子。嚬黛指皱眉,形容忧愁的样子。这些词语生动描绘了人物形象。
逐句释义
华美的居室里挂着羽帐,摆着华烛,方士夜里来招李夫人的神魂。神魂若隐若现,像芙蓉花一样美,好像能听到环珮的声音。美丽得像十五的月亮,只能远看,很难接近。皱着眉头不说话,心中的思念和怨恨谁能问?想看她像生前那样巧笑,只有空中的歌尘和瑟上的丝弦。神魂来了却没来得及在梦中相见,皇帝比刚死时更悲伤。爱她想让她死而复生,但像东流水一样回不来。宫漏声声天快亮了,烟雾散去,方士也很发愁。
核心主旨
这首诗写的是汉武帝思念李夫人的故事。诗人通过描写方士招魂的场景,展现了李夫人魂魄的美丽与缥缈。表达了汉武帝对李夫人深切的思念之情。同时也流露出一种人死不能复生的无奈。全诗情感真挚,语言优美,读来令人感动。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
这首诗涉及的历史人物是汉武帝和李夫人。李夫人是汉武帝的宠妃,去世后汉武帝非常思念。历史上确实有方士为汉武帝招魂的记载。诗人鲍溶根据这个历史故事创作了这首诗。这反映了汉代帝王追求长生和思念亲人的风俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速要缓慢,语调要低沉悲伤。前四句描写场景,声音可以稍亮一些。中间‘丽如三五月’两句要读出朦胧的美感。‘帝比初亡心更悲’要读出沉痛的感觉。最后两句要读出无奈和凄凉。注意五言句和七言句的节奏变化。
写作应用
名句‘丽如三五月,可望难亲近’可用于描写美好的事物就在眼前却无法触及的情境。比如描写远大的理想、逝去的亲人或美好的回忆。写作时可以借鉴这种以月喻人的手法。用来表达一种距离感和遗憾之情。适合用于抒情散文或记叙文的结尾。
关联知识图谱
李夫人(历史人物)同典故
本诗核心人物,汉武帝宠妃。

名句 CLASSIC LINES

丽如三五月
名句‘丽如三五月,可望难亲近’生动描绘了李夫人魂魄之美。这两句诗以月喻人,写出了可望不可即的朦胧美。历代评价极高,成为描写‘距离美’的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

鲍溶
唐代中唐时期诗人,元和四年进士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语28 知识点
二期上线 · 敬请期待