题安州浮云寺楼寄湖州张郎中

去夏疏雨馀,同倚朱阑语。

当时楼下水,今日到何处。

恨如春草多,事与孤鸿去。

楚岸柳何穷,别愁纷若絮。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜别
创作背景
寄赠友人
此诗作于张籍游安州(今湖北安陆)之时。诗人登上浮云寺楼,回忆去年夏天与张郎中同游此楼的情景,因作此诗寄赠远在湖州的友人。具体创作年份无确切记载,学界多系于其中晚年时期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗。全诗共八句,每句五字。不讲究平仄对仗,押仄声韵(语、处、去、絮),属于古体诗范畴。具有质朴自然、叙事抒情结合的特点。
情感 · 解读
核心情感为怀念故人与离愁别绪。通过回忆昔日同游之乐与今日分离之苦的对比,表达了对时光流逝的感叹和对友人的深切思念。情感真挚深沉,层层递进。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“疏雨”指稀疏的小雨,点明了当时的天气状况。“朱阑”即红色的栏杆,交代了登楼倚栏的地点。“孤鸿”指孤单飞翔的大雁,比喻独自远去的友人。“絮”指柳絮,形容愁绪纷乱如絮。这些词语营造了凄清的氛围。字词浅显易懂,富有画面感。为全诗奠定了怀人的情感基调。是理解诗意的基础。
逐句释义
去年夏天稀疏的小雨刚刚停歇。我们两人一同倚靠着红色的栏杆亲切交谈。当时楼下的那一江流水。今天究竟流到了什么地方呢。离别的遗憾就像那茂密的春草一样多。往事已经随着那孤单的大雁远去了。楚江岸边的柳树无穷无尽。离别的愁绪纷乱得就像那漫天的柳絮。
主旨概括
这首诗通过回忆昔日与友人同游的情景,对比今日的分离。表达了诗人对友人的深切怀念。抒发了无尽的离愁别绪。感叹了时光的流逝与人事的变迁。情感真挚动人,语言朴素自然。是一首经典的怀人诗作。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
安州位于今湖北省北部,唐代属安陆郡。湖州位于今浙江省北部。两地相隔甚远,体现了友人之间的空间阻隔。诗中“楚岸”指安州地处古楚地,江岸景色具有南方水乡特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前四句时,语调应舒缓、怀旧,充满回忆的温情。“何处”二字读出疑问语气。后四句语调转为深沉感伤。“多”与“去”字重读,强调情感。最后两句要读出绵延不绝的愁绪。
句式仿写
可仿写“恨如春草多”的比喻句式。例如:“愁如秋叶多”。也可以仿写“事与孤鸿去”的句式。例如:“梦随流水去”。通过仿写体会比喻的妙处。
写作应用
“恨如春草多”可用于形容难以排遣的愁绪或遗憾。适用于描写离别、失意等情感的作文中。能增强语言的形象感和感染力。是表达“愁多”的经典表达。
关联知识图谱
张籍同作者
本诗作者为唐代诗人张籍。
唐代朝代
本诗创作于唐代。

名句 CLASSIC LINES

恨如春草多
“恨如春草多,事与孤鸿去”是全诗核心名句。以春草之繁多喻离恨之不绝,以孤鸿之远去喻往事之消逝,形象生动,意境深远。对后世李煜“离恨恰如春草”等名句有直接影响。

标签 TAGS

作者 POET

杜牧 803年-约852/853年
晚唐著名诗人,小李杜成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待