端居

远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋。

阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 羁旅
创作背景
幕府羁旅
此诗作于李商隐客居异乡期间,具体创作年份学界多认为在其幕府任职时期。诗人长期漂泊,远离家室,在秋雨之夜独居驿馆,因家书阻隔、归梦难成而触发创作动因,真实反映了晚唐士人游幕生涯的艰辛与精神苦闷。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝歌行,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是晚唐诗人抒发羁旅情怀的常用体裁。
情感 · 解读
核心情感为羁旅思乡与孤独寂寥。诗中通过'远书'与'归梦'的落空,抒发了客居他乡的深切思念;以'空床'独对凄清秋夜,展现了深沉的孤独感。情感由期盼转为失落,最终凝聚为凄清的哀愁,层次丰富。

基础解读 READING

语文核心知识
悠悠
形容距离遥远或时间久长,这里指家书难达、归梦渺茫。此词生动表现了诗人与家乡隔绝的无奈,以及期盼落空后的空虚心境,读来令人感到一种绵延不绝的愁绪。
素秋
指秋天。古代五行学说中,秋属金,色白,故称'素秋'。这里不仅点明了季节,更渲染了秋日凄清、萧瑟的氛围,为全诗奠定了悲凉的基调。
首句释义
盼望的家书没有来,回家的梦也做不成,这两件事都显得那么遥远渺茫。诗人开篇便直抒胸臆,将羁旅之人的失望与无奈和盘托出,奠定了全诗愁苦的感情基调。
次句释义
身边只有一张空床,独自面对着这凄清的秋天。诗人用'敌'字写出了人与秋寒的对峙,凸显了孤独无依的处境,形象地刻画出客居生活的寂寞与难熬。
后两句释义
台阶下的青苔和红树,在雨中显得格外冷落,在月光下看起来更是充满了哀愁。诗人通过描写眼前的景物,将内心的愁绪投射到外物上,以景结情,余味无穷。
主旨概括
这首诗通过描写秋夜独居的所见所感,抒发了诗人客居他乡、思念亲人的深切愁情。全诗从盼信无果、归梦难成写起,到独对空床、凄清难耐,最后以景结情,表达了深沉的羁旅之痛。
跨学科 · 是什么
气象气候地理学
诗中描写了秋雨连绵的景象,这符合我国秋季常见的华西秋雨现象。此时冷空气活动频繁,与暖湿气流交汇形成持续阴雨,导致气温下降,正如诗中'素秋'所表达的寒凉感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调低沉。首句'悠悠'二字需读得舒缓悠长,体现渺茫之感;次句'敌'字重读,表现孤独抗争的力度;后两句语速稍慢,在'寥落'与'愁'字处做停顿,读出凄清韵味。
句式仿写
可仿写'……与……,……中……中……'句式。例如:'窗外细雨与孤灯,风中飘摇梦中寒'。通过模仿诗人将两种景物置于不同环境中的写法,练习借景抒情的表达技巧。
写作应用
核心名句'远书归梦两悠悠'可用于表达思念无果、期盼落空的情境。在写作中,可引用此句来描写游子对家乡的深切怀念,或形容信息不通、音信渺茫的焦虑与无奈。
关联知识图谱
静夜思同主题
两首诗均描写客居他乡的孤独,在夜晚触发思乡之情,情感基调高度一致。

名句 CLASSIC LINES

远书归梦两悠悠
此句以'远书'与'归梦'对举,极言音信渺茫与归乡无望。'两悠悠'三字叠词连用,既描摹了空间距离的遥远,又渲染了时间流逝的漫长,将期盼落空后的怅惘之情表现得淋漓尽致。

标签 TAGS

作者 POET

李商隐 约813年-858年
晚唐代表诗人,骈文家,存世诗歌约225首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待