春晚东园晓思

剑外春馀日更长,东园留醉乐高张。

松杉露滴无情泪, 桃杏风飘不语香。

莺恋叶深啼绿树,燕窥巢稳坐雕梁。

也知留滞年华晚,争那樽前乐未央。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感愁思 · 羁旅
月份三月
创作背景
南唐羁旅之作
作者李中为南唐诗人,仕途坎坷,曾流落各地。此诗当作于其客居蜀地(剑外)期间。诗人因仕途失意或战乱阻隔而滞留他乡,借游园宴饮排遣愁绪,具体编年难考,但确属其羁旅题材代表作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言八句律诗,属近体诗范畴。全诗严格遵守七律的平仄格律要求,中间两联对仗工整。七言律诗起源于南北朝,定型于初唐,至晚唐五代已极为成熟,是文人抒发情感的重要载体。
情感 · 解读
诗中核心情感为羁旅之愁与惜春之情。诗人身处异乡(剑外),面对晚春景色,既有时光流逝的感叹,又有滞留他乡的无奈。但在愁绪中又夹杂着及时行乐的旷达,体现了复杂矛盾的心境。

基础解读 READING

语文核心知识
剑外
指剑门关以外的地区,通常特指四川一带。诗人用这个词点明自己身在异乡。这是一个地理名词,在古诗中常用来表达远离家乡的感觉。读者由此可知诗人身处偏远的蜀地。这为全诗定下了羁旅思乡的基调。该词具有鲜明的地域标识性。它暗示了诗人长途跋涉的经历。是理解全诗背景的关键入口。承载着一种边远荒凉的意味。
争那
这是唐宋时期的口语词,意思是“怎奈”、“无奈”。诗人在这里使用这个词,表达了一种无可奈何的情绪。它连接了前后两种矛盾的心情。虽然知道年华已晚,但面对美酒又无法拒绝。这种转折体现了诗人内心的挣扎。用口语入诗显得亲切自然。增强了情感的真实感。是理解尾联情感的关键虚词。
首联释义
剑门关外的春天已近尾声,白昼的时间变得更长了。我在东园停留畅饮,欣赏着高张的乐曲。这联诗交代了时间、地点和活动。时间是暮春,地点是东园,活动是饮酒听乐。日长暗示了百无聊赖需消磨时光。乐高张则显示了宴饮的热闹。为后文的写景和抒情做铺垫。
颔联释义
松树和杉树上的露珠滴落,好像无情的泪水。桃花和杏花在风中飘散,送来不语的香气。这联描写了东园中的自然景色。露珠本无情,诗人却看作泪。花本无语,诗人却觉其静默。通过拟人手法赋予景物以人的情感。写出了暮春时节的凄美。景色虽美却透着一股哀愁。
颈联释义
黄莺依恋着深密的叶子,在绿树深处啼叫。燕子窥视着安稳的巢穴,坐在雕花的屋梁上。这联转而描写园中的禽鸟。莺啼燕坐,充满了生机与动态。绿树雕梁,色彩鲜明富丽。鸟儿的安逸反衬出诗人的漂泊。深藏的巢穴暗示了家的温馨。这是诗人羡慕的对象。
尾联释义
我也知道自己滞留在这里,年华已经老去。怎奈面前的酒杯中,快乐还没有结束。这联直接抒发了诗人的感慨。既有对时光流逝、滞留他乡的无奈。又有借酒消愁、及时行乐的放纵。知与争那,构成了情感的张力。揭示了全诗的主旨。是诗人内心矛盾的真实写照。
主旨概括
这首诗描写了暮春时节东园的景色。抒发了诗人羁旅他乡的愁绪。诗人通过宴饮观景来排遣苦闷。既有惜春之情,又有身世之感。情感基调是愁苦中带有旷达。体现了古代文人典型的羁旅情怀。
跨学科 · 是什么
剑门关地理学
剑门关位于四川省广元市剑阁县。是历史上著名的险关要隘。李白《蜀道难》中曾赞叹其险峻。此地是从中原入蜀的咽喉要道。诗人称“剑外”,即指过了剑门关的蜀地。这里地势险要,交通不便。容易让人产生与世隔绝之感。是唐代诗人常用的地理意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首联语调宜平缓中带沧桑。颔联“无情泪”与“不语香”需重读以强调情感。颈联写鸟鸣,语调可稍轻快。尾联转折,“也知”要读出无奈,“争那”要读出纵情。全诗节奏舒缓,符合暮春日长的慵懒感。注意停顿:剑外/春馀/日/更长。
句式仿写
可仿写颔联“名词+动词+修饰语+中心语”的句式。例如:“杨柳烟笼含情态,海棠雨打断肠红”。学习诗人将主观情感投射于客观景物的手法。通过拟人化赋予自然物以人的动作和情感。注意对仗工整,词性相对。这种句式能有效增强写景的感染力。
名句应用
“松杉露滴无情泪,桃杏风飘不语香”可用于描写春日园林景色。适合表达一种静谧而略带忧伤的氛围。在写作中可借鉴其“以景写情”的技巧。比如写秋雨:“梧桐叶落无声恨,残荷雨打断肠声”。应用时要注意情景的融合。这句诗对仗工整,适合作为文章的点缀。
关联知识图谱
李中同作者
本诗作者为南唐诗人李中,字有中。
羁旅诗同主题
本诗表达滞留他乡的愁绪,属羁旅题材。

名句 CLASSIC LINES

松杉露滴无情泪,桃杏风飘不语香
运用拟人手法,将松杉露滴比作“无情泪”,将桃杏飘香拟作“不语香”。以物之无情、不语反衬人之多情、无语,将主观情感投射于客观景物,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

薛逢
唐代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待