江城晚望

一望江城思有馀,遥分野径入樵渔。

青山经雨菊花尽, 白鸟下滩芦叶疏。

静听潮声寒木杪,远看风色暮帆舒。

秋期又涉潼关路,不得年年向此居。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
晚唐羁旅
本诗创作于晚唐时期,具体背景不详。据诗意推测,当为作者宦游在外,途经潼关,于秋日傍晚登高远望江城时有感而作。反映了晚唐士人奔波仕途、漂泊不定的生活常态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,是唐代科举应试与文人酬唱的主流诗体。其结构严谨,讲究声律对偶,代表了唐代诗歌艺术的高峰。
情感 · 解读
核心情感为羁旅之思与归隐之愿的矛盾。诗人借晚望之景,抒发漂泊异乡的厌倦与对江城闲适生活的留恋。情感由景入情,层层递进,最终落脚于对安定生活的渴望。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“一望”意为放眼望去。“樵渔”指打柴和捕鱼的人,代指隐居生活。“木杪”指树梢。“风色”指风向和风力。“涉”意为跋涉、经过。“潼关”为古代著名关隘,位于今陕西潼关县。
逐句释义
放眼眺望江城,心中思绪万千。远处荒野小径延伸,连接着打柴捕鱼的人家。青山经过秋雨洗礼,菊花已经凋谢。白鸟飞落沙滩,芦苇叶子变得稀疏。静静聆听潮水声音,寒意似乎透入树梢。远望风中景色,晚归的船帆正在舒展。秋天到了,我又要踏上前往潼关的路途。不能年年都居住在这里,心中充满遗憾。
主旨概括
这首诗描写了秋日傍晚江城的萧瑟景色。诗人通过写景抒发了漂泊在外的羁旅之愁。表达了诗人对闲适隐居生活的向往,以及对仕途奔波的无奈。
跨学科 · 是什么
潼关地理地理学
潼关是古代著名关隘,位于陕西、山西、河南三省交界处。它是进入关中地区的咽喉要道,地势非常险要。诗人提到潼关路,暗示自己又要踏上漫长的旅途。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调苍凉。首联“一望”要读出远眺的纵深感。颔联“尽”与“疏”重读,体现萧瑟。颈联注意“静听”与“远看”的停顿。尾联“不得”二字要读出无奈与叹息。
句式仿写
可仿写颔联“青山经雨菊花尽,白鸟下滩芦叶疏”的句式。运用对仗手法,描写一种景物变化。例如:“绿树经风黄叶落,红鱼戏水碧波兴”。注意名词对名词,动词对动词。
写作应用
核心名句“青山经雨菊花尽,白鸟下滩芦叶疏”可用于描写秋日景色。适用于表达时光流逝、景物变迁的作文中。也可用来烘托人物内心的凄凉与孤独感。
关联知识图谱
羁旅怀乡同主题
本诗表达漂泊之愁,与孟浩然《宿建德江》主题相通。

名句 CLASSIC LINES

青山经雨菊花尽,白鸟下滩芦叶疏
此联为全诗写景核心,描绘了雨后秋江的萧疏意境。以“菊花尽”、“芦叶疏”点染深秋肃杀,对仗工整,色彩淡雅。历代选本多以此联作为晚唐写景佳句的代表。

标签 TAGS

作者 POET

刘沧 约公元867年前后在世
晚唐诗人、地方官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待