奉命齐州推事毕寄本府尚书

越鸟栖不定,孤飞入齐乡。

日暮天欲雨,那兼羽翎伤。

州民言刺史,蠹物甚于蝗。

受命大执法,草草是行装。

仆隶皆分散,单车驿路长。

四顾无相识,奔驰若投荒。

重门下长锁,树影空过墙。

驱囚绕廊屋,bb々如牛羊。

狱吏相对语,簿书堆满床。

敲枷打锁声,终日在目旁。

既舍三山侣,来馀五斗粮。

忍学空城雀,潜身入官仓。

国中天子令,头上白日光。

曲木用处多,不如直为梁。

恐孤食恩地,昼夜心不遑。

仲夏天气热,鬓须忽成霜。

社鼠不可灌,城狐不易防。

偶于擒纵间,尽得见否臧。

截断奸吏舌,擘开冤人肠。

明朝向西望,走马归汶阳。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感愁思 · 愤懑
创作背景
奉命推事
本诗创作于诗人受命前往齐州(今山东济南)推究案件之时。诗人作为监察官员,目睹刺史贪暴、狱政黑暗的现状,愤而作此诗寄给本府尚书。具体创作时间虽史无明文,但据诗中“仲夏”及“汶阳”地名推断,应为诗人仕途期间的一次重要公务纪实。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。源于汉代乐府,承继《诗经》现实主义传统。全诗共二十八句,篇幅宏大,叙事议论结合。在唐代诗坛,此类古风常用于针砭时弊,具有极高的社会认识价值与文学史地位。
情感 · 解读
核心情感为对贪官污吏的极度愤慨与对百姓疾苦的深切同情。情感层次丰富,由个人羁旅之愁转为对黑暗现实的愤怒,最终归于对朝廷法度的敬畏与对自身职责的坚守。历代解读共识认为此诗体现了诗人刚正不阿、敢于直谏的士大夫精神。

基础解读 READING

语文核心知识
越鸟
指南方的鸟。古诗文中常用“越鸟巢南枝”比喻眷恋故乡。这里诗人以此自喻,表达自己离开家乡、奔波在外的羁旅之愁。这是一个典型的文学意象,帮助学生理解诗人借物抒情的手法。
蠹物
意思是指蛀蚀器物的小虫,这里用来比喻贪污腐败、侵害百姓的贪官污吏。诗人将刺史比作害虫,生动形象地揭露了其危害百姓的本质。这是古诗文中常见的比喻用法。
逐句释义
南方的鸟儿栖息不定,孤独地飞到了齐地。傍晚天快要下雨了,更何况翅膀还受了伤。州里的百姓都在议论刺史,说他这个害虫比蝗虫还要厉害。我接受命令来执法,行装非常简单匆忙。仆从都走散了,独自驾车走在漫长的驿道上。四处张望没有熟人,急奔向前像是被流放到荒野。重重门户紧紧上锁,树影徒然地掠过墙头。驱赶囚犯绕着走廊走,他们像牛羊一样聚集在一起。狱吏们相对私语,案卷文书堆满了床。敲打枷锁的声音,整天在耳边回响。既然辞别了旧日的同僚,为了微薄的俸禄来到这里。怎忍心学那空城里的麻雀,偷偷钻进官仓偷吃粮食。国中有天子的命令,头顶上有光明的太阳。弯曲的木头用处虽多,但不如直木做栋梁更好。唯恐辜负了皇恩,日夜内心都不得安宁。仲夏天气炎热,胡须和头发忽然像染了霜一样白。社庙里的老鼠不可用水灌,城墙里的狐狸不易防备。偶然在擒拿释放之间,完全看清了善恶。截断奸诈官吏的舌头,剖开受冤百姓的心肠。明天早晨向西眺望,骑马归去汶阳。
核心主旨
这首诗通过描写诗人奉命到齐州查案时的所见所闻,揭露了刺史贪婪残暴、监狱黑暗混乱的现象。诗人表达了对百姓疾苦的同情,以及自己不畏强权、决心铲除奸邪、伸张正义的责任感。全诗情感真挚,爱憎分明。
跨学科 · 是什么
唐代监察制度历史学
诗中提到“受命大执法”,指诗人作为监察官员执行公务。唐代设有御史台,负责监察百官、巡视刑狱。这种制度设计旨在整顿吏治,保障国家机器的正常运转。诗人正是依仗这一制度权威,开展推事工作。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言古诗的节奏,多为“二-三”结构。前段写景叙事语调稍低沉,表现旅途孤寂;中段揭露黑暗时语速加快,语气激愤;后段表达决心时语调高昂有力,体现正义感。
句式仿写
可仿写“截断……,擘开……”这一句式,运用动词对举的方法,表达坚决的态度。例如:“斩断烦恼丝,开启智慧门”。通过仿写,学习诗人炼字炼句的技巧。
写作应用
“曲木用处多,不如直为梁”一句富含哲理,可用于写作中论述“正直”的重要性。在关于人才选拔、品德修养的作文中,引用此句可增强论证力度,说明正直的人才才是国家的栋梁。
关联知识图谱
杜甫《三吏三别》同主题
杜甫的《三吏三别》与本诗都深刻揭露了官吏残害百姓的社会现实,具有强烈的批判精神,同属唐代现实主义诗歌的代表作。

名句 CLASSIC LINES

截断奸吏舌,擘开冤人肠
此二句为全诗核心名句,以极具张力的动词“截断”、“擘开”形象地表达了诗人铲除奸邪、昭雪冤狱的决心。在文学史上,这两句诗常被引用作为唐代反腐诗文的代表作,体现了古典诗歌干预现实、激浊扬清的功能,后世评价甚高。

标签 TAGS

作者 POET

曹邺
晚唐现实主义诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待