送僧鸾归蜀宁亲

歌诗精外学,天子是知音。

坐夏宫钟近,宁亲剑阁深。

高名彻西国,旧迹寄东林。

自此栖禅者,因师满蜀吟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感送别
创作背景
送僧归蜀
此诗为贾岛送别僧人鸾归蜀地(今四川)探望父母所作。贾岛早年曾为僧(法名无本),后还俗应举,对僧侣生活与诗歌艺术均有深刻体悟。创作时间推测为中唐时期,地点应在长安。诗人结合自身经历,对僧鸾的双重身份表达了理解与尊重。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言八句的律诗体裁,讲究平仄声律与对仗工整。五言律诗在唐代发展成熟,是科举应试与文人酬唱的重要载体。此诗格律严谨,体现了中唐诗人对形式美的追求。全诗共八句,每句五字,结构规整。首联破题,颔联写景叙事,颈联对仗抒情,尾联收束。是标准的五律结构。
情感 · 解读
诗中既有对僧鸾才华德行的推崇,又有对其归乡省亲的祝福。情感真挚深沉,体现了文人与僧侣间的深厚友谊。送别之际,毫无颓丧哀婉之气,而是充满对友人前程的期许。这种情感基调旷达开朗,体现了唐代文人的胸襟。

基础解读 READING

语文核心知识
坐夏
佛教术语,指僧尼于夏季三个月内安居修行,不外出游方。这是为了避免踏伤草木虫蚁,也是为了专心修道。诗中指僧鸾曾在京城附近度过夏安居。这是佛教徒重要的生活制度,体现了慈悲精神。该词界定了时间背景与僧人身份。对于理解诗歌的时间节点至关重要。是解读僧人行踪的关键线索。这一习俗在古代佛教中非常普遍。
逐句释义
精通诗歌这门“外学”,连天子都是你的知音。在皇宫钟声传到的地方坐夏安居,回乡探亲却要深入剑阁险途。你的高名传遍了西蜀之地,旧日的踪迹寄托在东林寺院。从此以后栖身禅修的人,因为你的缘故将充满蜀地的吟咏。
核心主旨
这是一首送别诗。诗人送别僧人朋友回四川探望父母。诗中赞扬了僧人的诗才和名声,表达了对朋友归乡路途的关切和对未来的美好祝愿。体现了朋友间的深厚情谊。同时也展示了僧人孝顺的一面。全诗语言清淡,情意深长。
跨学科 · 是什么
剑阁地理学
剑阁即剑门关,位于四川省。这里地势极其险要,是古代入蜀的必经之路。李白曾写“剑阁峥嵘而崔嵬”,形容其险峻。诗中用“深”字形容剑阁,既指路途遥远,也指山势深邃。这是著名的地理地标。自古以来就是兵家必争之地。对于理解诗人的行程艰难有重要作用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时注意五言律诗的节奏,通常为“二三”节奏。如“歌诗/精外学”,“天子/是知音”。颔联和颈联要对读得整齐有力。尾联要读出祝愿的语气。语速适中,不宜过快。注意停顿的位置。
关联知识图谱
贾岛同作者
本诗作者,唐代著名苦吟诗人,早年出家。

名句 CLASSIC LINES

坐夏宫钟近,宁亲剑阁深
此联对仗工整,意境深远。“宫钟近”写修行之地的荣耀与清幽,“剑阁深”写归乡路途的艰险与遥远,一近一深,对比鲜明。既点明了时空跨度,又融合了佛家修行与儒家孝道。是全诗的警策之句,历来为人称道。

标签 TAGS

作者 POET

张乔 生卒年不详
晚唐诗人,咸通十哲成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语29 知识点
二期上线 · 敬请期待