棹歌行

写月涂黄罢,凌波拾翠通。

镜花摇芰日,衣麝入荷风。

叶密舟难荡,莲疏浦易空。

凤媒羞自托,鸳翼恨难穷。

秋帐灯华翠,倡楼粉色红。

相思无别曲,倂在棹歌中。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感怀才不遇 · 相思 · 闺怨
创作背景
本诗为骆宾王漫游吴越时期所作,是其拟乐府旧题的创作,以江南采莲风俗为背景,融合个人仕途体验完成书写,是初唐乐府革新的代表性作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《棹歌行》为乐府旧题,属相和歌辞瑟调曲,古辞已佚,后世多有拟作。本诗为初唐五言乐府,融入近体诗格律特征,是初唐乐府诗格律化进程的典型作品。
情感 · 解读
本诗表层核心情感为采莲少女对心上人的爱慕与羞于表白的怅惘,将相思情意寄托于棹歌之中,情感细腻柔婉;深层暗含诗人无人引荐、仕途失意的怅憾,符合初唐乐府言情托志的主流创作风格。

基础解读 READING

语文核心知识
涂黄、凌波、拾翠、凤媒、芰、浦、棹歌、倡楼
涂黄是古代妇女的额头妆饰,将黄色颜料涂在额头模仿月色,是唐代流行的妆容。凌波形容女子步履轻盈,仿佛踏在水波之上。拾翠指古代女子郊野出游时拾取翠鸟羽毛做首饰的活动。凤媒是古代对媒人的代称,传说凤凰能通婚姻之好,因此得名。芰指菱角,是水生草本植物,果实可食用。浦指水边的河岸浅滩。棹歌指船工行船时所唱的歌谣,是古代水乡常见的民间歌咏形式。倡楼在这里指女子居住的闺楼,并非后世指代的烟花场所。
逐句白话释义
额头画好月黄妆容之后,轻盈的身影穿梭在采莲的女伴之间拾取翠羽。镜一般的水面上花影摇晃,映照着菱叶间的日光,衣服上的麝香气息顺着荷风飘散开来。荷叶太过茂密,小船很难划动,莲蓬稀疏,很快就把这片滩头的莲蓬采完了。羞于主动请媒人替自己表明心意,不能和心上人成双成对的愁恨没有尽头。秋天的帷帐里灯光泛着翠绿的光,闺楼上女子的妆容衬得面色娇红。想要诉说相思没有别的曲调,所有的情意都寄托在这一首棹歌里。
核心主旨与内容概括
这首诗以江南采莲活动为背景,塑造了一位情窦初开的采莲少女形象。她在采莲时思念自己的心上人,既羞涩不敢主动表白,又满怀着无法相聚的怅惘。全诗将采莲的日常场景和少女的细腻心事结合起来,没有华丽的辞藻堆砌,情感表达真实自然。整体风格清丽明快,符合初唐乐府诗贴近民间生活的创作特点。读者能够通过诗句感受到古代水乡少女含蓄的情感表达,以及江南水乡鲜活的生活气息。这首诗也体现了初唐诗歌从六朝绮靡文风转向清新写实的发展趋势。
跨学科 · 是什么
芰、荷植物学
芰就是我们常说的菱角,多生长在温带气候的淡水水域中,叶片漂浮在水面,夏季开白色小花,果实有角,富含淀粉可以食用。荷又名莲、芙蓉,地下茎是莲藕,种子是莲子,全株都有实用价值和观赏价值。江南地区河湖密布,自古以来就有大面积种植芰荷的传统,夏季采莲、采菱是当地女性常见的生产活动。诗人用芰荷这两种典型的江南水生植物,精准还原了采莲活动的场景,有强烈的地域生活特色。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要舒缓柔和,语速稍慢,贴合少女柔婉的情绪。前六句写景的部分语气轻快,读出江南采莲场景的鲜活明快。“凤媒羞自托,鸳翼恨难穷”两句语气放轻,带一点怅惘的情绪,读出少女的羞涩和愁绪。最后两句“相思无别曲,倂在棹歌中”语速放缓,尾音稍拖,读出情意悠长的感觉。断句可以按照“写月/涂黄罢,凌波/拾翠通。镜花/摇芰日,衣麝/入荷风。叶密/舟难荡,莲疏/浦易空。凤媒/羞自托,鸳翼/恨难穷。秋帐/灯华翠,倡楼/粉色红。相思/无别曲,倂在/棹歌中”的节奏划分。
句式仿写指导
这首诗前六句采用的是“意象+动作/状态”的对仗句式,非常适合用来书写场景类的内容。仿写的时候可以先选定一个日常场景,比如春日踏青、秋日赏桂等,再挑选场景里的典型意象,按照两两对仗的形式组合。比如可以仿写为“簪花梳鬓罢,携篮踏春通。袖香侵草露,扇影动松风”,就是模仿前两句的结构,写春日出游的场景。仿写的时候要注意前后句的意象要属于同一个场景,词性尽量对应,读起来朗朗上口。
名句应用
“相思无别曲,倂在棹歌中”这句适合用在表达含蓄思念的写作场景里。比如写亲人远行,自己把思念寄托在日常的歌声或者信件里的时候就可以引用这句。也可以用在描写水乡民俗活动的文章里,体现水乡人民用歌谣传递情感的特点。比如作文里写:“奶奶每年送我上船去城里上学的时候,都会哼起她年轻时唱的渔歌,我后来才懂得,就像古诗里说的‘相思无别曲,倂在棹歌中’,那些不成调的歌声里,藏的全是她对我的牵挂。”
关联知识图谱
汉乐府《江南》同主题
二者均为以江南采莲活动为主题的乐府诗,是古代采莲主题诗歌的经典代表,内容均贴近民间生活,风格质朴清新。

名句 CLASSIC LINES

相思无别曲,倂在棹歌中
本句为全诗核心名句,以棹歌承载相思,语意凝练婉转。

标签 TAGS

作者 POET

骆宾王 7世纪,生卒年存在版本差异,约619/627年-约684/687年
唐代著名诗人,初唐四杰核心成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待