惜花

可怜妍艳正当时,刚被狂风一夜吹。

今日流莺来旧处,百般言语殢空枝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜春 · 惜花
创作背景
晚唐乱世背景
此诗具体创作时间与背景史籍无确切记载,但结合《全唐诗》将其归为'杂言'或相关女性作者名下,多认为产生于晚唐五代时期。当时社会动荡,战乱频仍,文人常借惜花之名寄托对时代风雨飘摇、美好事物易逝的感慨,具有典型的时代印记。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗中的七言绝句体裁,全诗共四句二十八字。七言绝句讲究格律严谨,要求平仄协调、押韵工整,是唐代诗歌中艺术成就最高的体裁之一。此体篇幅短小精悍,便于即景抒情,在晚唐五代时期尤为盛行。
情感 · 解读
诗中核心情感为惜花与伤春,诗人借花落枝空的景象抒发对美好事物消逝的惋惜。情感层次由对花朵妍艳的喜爱,转为对狂风摧残的愤懑,终至面对空枝的惆怅,寄托了深沉的身世之感与对时光流逝的无奈。

基础解读 READING

语文核心知识
可怜
在此处意为'可爱'、'令人怜惜',形容花朵盛开时的娇艳姿态让人心生喜爱。这种用法在古诗文中十分常见,如'可怜九月初三夜'中的'可怜'亦是此意,并非现代汉语中'值得同情'的意思。
读音为tì,意为'滞留'、'纠缠'、'沉溺'。诗中形容流莺在空枝旁徘徊不去,仿佛被空枝吸引而滞留,生动表现了鸟儿对花朵的留恋之情,是一个极具表现力的动词。
诗句白话释义
第一句写可爱的花朵正开得艳丽的时候。第二句写却刚被狂风吹了一整夜。第三句写今天流莺飞回到原来花开的地方。第四句写它千言万语地对着空枝头啼叫留恋。
核心主旨
这首诗通过描写狂风摧残盛开的花朵,以及流莺面对空枝啼鸣的场景,表达了诗人对美好事物被毁灭的惋惜之情。全诗借景抒情,将惜花的情感寄托在流莺的身上,写得含蓄而深情,让人感受到一种淡淡的忧伤。
跨学科 · 是什么
植物学:花期与风害植物学
诗中提到的'妍艳正当时'指的是花朵处于盛花期。此时花瓣完全展开,颜色最为鲜艳,但也是植物最脆弱的阶段。'狂风一夜吹'描述了气象灾害对植物的影响,大风容易导致花瓣脱落、花枝折断,这在植物学上称为风害,是影响植物生长的非生物胁迫因素之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前两句时,语调应由喜悦转为沉重,'可怜'读出喜爱之情,'狂风'则需重读以表现摧残之力。后两句语速宜缓,'空枝'二字需拖长音,读出怅惘之感,整体节奏为二二三拍,体现绝句的韵律美。
句式仿写
可仿照'可怜……正当时,刚被……'的句式进行写作练习。例如:'可怜新绿正当时,刚被暴雨一夜打。'通过仿写,学习先扬后抑的写作手法,体会对比产生的表达效果。
写作应用
核心名句'百般言语殢空枝'可用于描写'遗憾'、'怀念'、'物是人非'等主题的写作中。例如在写回忆童年故居的文章时,可以用此句形容面对旧景变迁时,心中虽有千言万语却无处诉说的复杂心境。
关联知识图谱
杜甫《江畔独步寻花》同主题
两首诗均以花为题材,表达了对花的喜爱与关注,但本诗侧重于花落后的惋惜,杜诗侧重于赏花时的喜悦,情感基调有所不同。

名句 CLASSIC LINES

百般言语殢空枝
此句运用拟人手法,写流莺对着空枝百般啼叫,似在追问花朵去向,又似在倾诉无尽惋惜。'殢'字生动刻画出流莺留恋不去的情态,将无知之鸟赋予深情,以有情之鸟对无情之枝,倍增其哀。

标签 TAGS

作者 POET

方干 809年—888年
晚唐著名隐逸诗人,未入仕,以诗名世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待