咏月

湖上风高动白蘋,暂延清景此逡巡。

隔年违别成何事, 半夜相看似故人。

蟾向静中矜爪距,兔隈明处弄精神。

嫦娥老大应惆怅,倚泣苍苍桂一轮。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
创作背景
此诗作于诗人羁旅漂泊期间,具体创作年份史籍无载。据诗意推断,当为秋夜泊舟湖上,感于风高月明、羁旅孤独而作,反映了晚唐士人动荡不定的生活状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,源于齐梁新体诗,定型于初唐沈宋之手。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律,中间两联对仗工整,是晚唐律诗成熟期的代表体裁。
情感 · 解读
核心情感为羁旅怀乡与时光流逝之悲。诗人借月抒怀,将湖上清景与内心惆怅交织,既有对故人的思念,亦有对岁月蹉跎、壮志未酬的深沉感伤。

基础解读 READING

语文核心知识
白蘋
一种生于水中的蕨类植物,即浮萍。叶片呈心形,表面绿色,背面白色,常随风漂泊。古诗中常用以象征漂泊无定的游子或凄清的秋景。
逡巡
意为有所顾虑而徘徊或退缩,此处指诗人因留恋美景而徘徊不前,不忍离去。表现出诗人对湖上月色的深深眷恋。
指传说月亮中的蟾蜍。古人因月影形状联想,认为月中有蟾蜍,故常以“蟾”代指月亮,如“蟾宫”指月宫。
首联释义
湖面上风势很大,吹动了水面上的白蘋,我暂时停下脚步,在这徘徊流连,只为多看几眼这清幽的月色美景。
颔联释义
与这轮明月分别已有一年之久,这一年里发生了多少事呢?在这半夜时分,我抬头凝视月亮,觉得它就像一位久别重逢的老朋友。
颈联释义
月宫里的蟾蜍在寂静中似乎在夸耀它的利爪,玉兔在明亮处仿佛在卖弄它的精神,它们在月宫中显得生动活泼。
尾联释义
月宫里的嫦娥如果随着岁月老去,应该会感到惆怅吧,她独自倚靠在桂树旁,对着苍茫的夜空和一轮明月哭泣。
核心主旨
这首诗描写了秋夜湖上的月色,通过把月亮当作故人来思念,表达了诗人独自在外漂泊的孤独心情,以及对时光流逝的感伤。
跨学科 · 是什么
月球视运动天文学
诗中提到“隔年违别”,是指月亮在一年中的视运动变化。古人通过观察月亮的盈亏圆缺来确定时间,月亮的周期性出现让诗人产生了时间流逝的真实感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄清。首联“动白蘋”要读出风动的画面感;颔联“似故人”要读出亲切与感慨;颈联“矜爪距”“弄精神”要读出拟人的生动;尾联“倚泣”要读出深沉的哀伤。
句式仿写
可仿写“半夜相看似故人”一句,运用拟人手法,将自然景物视为知己。例如:“孤灯独对似良师,夜半书声伴我痴。”
写作应用
“半夜相看似故人”适合用于描写孤独、思乡或与自然为友的作文主题。在描写独自一人面对自然景物时,可以用此句表达物我两忘、以自然慰藉心灵的情感。
关联知识图谱
静夜思同主题
两首诗皆以月为媒介,抒发思乡怀人之情,是唐代咏月诗的代表。

名句 CLASSIC LINES

半夜相看似故人
此句将明月拟人化,视月为故交好友,构思新颖。在孤独的羁旅之夜,唯有明月相伴,既写出了对月的亲切感,反衬出诗人的孤寂无依,成为咏月诗中的传世佳句。

标签 TAGS

作者 POET

罗隐 833-909/910(两说并存)
晚唐五代文学家、吴越官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待