早秋出塞寄东台详正学士

促驾逾三水,长驱望五原。

天阶分斗极,地理接楼烦。

溪月明关陇,戎云聚塞垣。

山川殊物候,风壤异凉喧。

戍古秋尘合,沙寒宿务繁。

昔余迷学步,投迹忝词源。

兰渚浮延阁,蓬山款禁园。

彯缨陪绂冕,载笔偶玙璠。

汲冢宁详蠹,秦牢讵辨冤。

一朝从篚服,千里骛轻轩。

乡梦随魂断,边声入听喧。

南图终铩翮,北上遽催辕。

吊影惭连茹,浮生倦触藩。

数奇何以托,桃李自无言。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感怀才不遇 · 愁思 · 羁旅 · 贬谪
创作背景
贬谪边塞途中创作
本诗作于唐高宗时期,骆宾王从军西北边塞期间,早秋时节行至接近五原的边塞区域,为寄赠朝中旧同僚东台详正学士所作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗中的五言排律体裁。排律是律诗的延伸,除首尾两联外,中间所有联句都需对仗,平仄、押韵符合严格格律要求。五言排律每句五字,篇幅可自由延展,兼具律诗的格律美与古体诗的叙事容量,是初唐时期宫廷文人常用的创作体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是早秋出塞的旅途羁愁与边地苦寒的漂泊之感,二是仕途受挫、无辜遭贬的愤懑不平,三是对朝中旧友的怀念以及无人援引的怀才不遇之叹,整体情感沉郁苍凉,兼具刚健的边塞气与细腻的文人意绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“三水”“五原”都是唐代边塞地区的地名。“楼烦”是古代北方少数民族部落,这里指其活动的边塞区域。“彯缨”指佩戴官帽上的飘带,代指做官。“绂冕”是古代官员的礼服,代指高官。“玙璠”是美玉,这里代指才华出众的同僚。“数奇”指命运不好、运气差。“桃李自无言”是说桃树李树不会说话,却因为有花果,人们自然会在树下踩出小路,比喻有德行的人不需要自我宣传。
逐句白话释义
我催促着马车越过三水地界,一路赶着车向五原的方向行进。抬头看天空的星象对应着京城的位置,脚下的土地接连着古代楼烦的地域。溪边的月亮照亮了关陇一带的山川,边境的乌云聚集在边塞的城墙上方。这里的山川气候和中原完全不同,风土冷暖也和家乡有很大差异。古老的戍堡在秋天被风沙笼罩,寒冷的沙地上夜晚的雾气十分浓重。从前我不懂世事盲目学习,侥幸踏入了文坛为官。我曾在皇家藏书阁任职,出入过宫廷的禁苑。佩戴着官帽陪在高官身边,拿着笔和才华出众的同僚们共事。我能仔细整理汲冢出土的古籍,却没法辨明自己蒙受的冤屈。忽然有一天我穿上了边塞的吏服,乘着轻便的马车奔赴千里之外的边地。思乡的梦总是随着神魂醒来就断了,耳边到处都是边境的嘈杂声响。我本想像大鹏一样南飞施展抱负,却被折断了翅膀,现在只能被催促着赶着车往北方走。我看着自己孤单的影子感到十分惭愧,漂泊的人生早就厌倦了处处碰壁的处境。我运气不好又能依靠谁呢?就像桃树李树那样,默默站立不需要多说什么。
核心主旨与内容概括
这首诗分为前后两个部分,前半部分描写了早秋时节出塞途中看到的边塞风光,写出了边地的苦寒荒凉。后半部分回忆了自己之前在朝中做官的经历,抒发了自己无辜被贬的愤懑,还有漂泊边塞的羁旅愁思,以及怀才不遇、无人援引的失落心境,最后向朝中的旧友表达了自己的处境,暗含希望得到援引的心意。
跨学科 · 是什么
唐代边塞地理地理学
诗中提到的三水、五原都是唐代真实存在的边塞地名。三水位于今天宁夏回族自治区同心县一带,五原位于今天内蒙古自治区五原县一带,都是初唐时期西北边境的重要戍守地点,和诗中描写的边塞环境完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要沉郁平缓,前半部分写景的句子语速稍慢,读出边塞的空旷苍凉感。后半部分抒情的句子语气加重,读出内心的愤懑和失落感。断句的时候按照五言诗的节奏,每句前两个字稍停,后三个字连读,比如“促驾/逾三水,长驱/望五原”,韵脚字要读得稍重,突出诗歌的韵律感。
基础句式仿写指导
可以仿写诗中“山川殊物候,风壤异凉喧”的对仗句式,用两种不同的景物对比来表现两地的差异,比如写离家远行可以写“乡音殊远近,客路异温寒”,写景可以写“林花殊艳色,涧水异清声”,只要前后两句词性相对、语义相关,就能写出工整的对仗句。
核心名句写作应用
“数奇何以托,桃李自无言”这句可以用在写怀才不遇、默默坚守的主题作文里。比如写身边默默奉献的劳动者,可以说“很多坚守在基层岗位的工作者,从来不会主动宣扬自己的功绩,正应了那句‘数奇何以托,桃李自无言’,他们的付出所有人都看在眼里。”也可以用在写自己遇到挫折不抱怨的场景里。
关联知识图谱
《在狱咏蝉》同主题
《在狱咏蝉》是骆宾王同样因遭诬陷被贬下狱时所作,和本诗同属贬谪抒怀类作品,都抒发了作者无辜蒙冤、怀才不遇的愤懑心境,是骆宾王抒情诗的经典代表作。

名句 CLASSIC LINES

数奇何以托,桃李自无言
该句是本诗核心名句,化用李广数奇、桃李不言两个经典典故,凝练表达了作者怀才不遇、无辜遭贬的沉郁心境,后世常被用来引述命运坎坷、贤士蒙冤的境遇,具有极强的情感感染力与文化适用性。

标签 TAGS

作者 POET

骆宾王 7世纪,生卒年存在版本差异,约619/627年-约684/687年
唐代著名诗人,初唐四杰核心成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待