君恩秋后叶,日日向人疏。

知古斋主精校2000.01.22. j

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感怨恨 · 愤懑
创作背景
创作背景
此诗作者存疑,一说为唐代李适之作,一说为李益之作,亦有无名氏之说。内容多被解读为臣子失宠或怀才不遇的感叹,借秋叶之疏喻君恩之薄,反映了古代士人依附皇权、命运无常的普遍境遇。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此作为五言绝句,全诗仅两句十字,体制短小精悍。绝句源于汉代乐府,定型于唐代,讲究以小见大、言简意赅。此诗虽短,却具备绝句起承转合的完整意脉,体现了该体裁短促有力的文体特征。
情感 · 解读
核心情感为怨愤与失落。诗人借秋叶飘零之喻,抒发君恩衰减的凄凉心境。情感由对君恩的期盼转为对现实的无奈,虽无激烈言辞,却于平淡中见深沉哀怨,符合传统怨诽诗'哀而不伤'的情感基调。

基础解读 READING

语文核心知识
君恩
指皇帝的恩宠或恩惠。在古代诗词中常作为核心意象出现,代表着仕途的顺遂与命运的转折。此处作为全诗的陈述对象,奠定了诗歌的政治伦理基调。
稀疏、疏远之意。本义指物体间距大,引申为关系疏远或数量减少。在此处双关,既描写秋叶飘落稀疏的景象,又暗喻君臣关系日渐疏远,恩宠不再。
逐句释义
皇帝的恩宠就像秋后的落叶一样,一天比一天稀疏,一天比一天离人更远。诗句通过形象的比喻,将无形的恩宠化为有形的落叶,直观地表达了恩遇衰减的无奈现实。
核心主旨
这首诗通过比喻的手法,感叹君恩如秋叶般日渐稀疏。诗人以落叶飘零的自然现象,隐喻君臣关系的疏远和恩宠的衰减,表达了内心深沉的失落与哀怨之情,反映了古代士人普遍的生存焦虑。
跨学科 · 是什么
植物落叶植物学
植物在秋季落叶是适应环境的生理机制。随着日照变短、气温降低,植物产生离层,叶片脱落以减少水分蒸发和能量消耗。诗中'秋后叶'准确捕捉了这一自然物候特征,为抒情提供了客观依据。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜平缓中带凄清。前句'君恩'稍重读,'秋后叶'三字渐轻,营造飘零之感;后句'日日'需读得沉重缓慢,'向人疏'三字字字顿开,读出疏离与无奈的余韵。
句式仿写
可仿写'本体+喻体,程度副词+结果'的句式。例如:'友情风中絮,飘飘随路遥'。通过模仿学习如何将抽象情感具象化,并赋予其动态变化的过程。
写作应用
此句适用于描写人际关系淡漠、情感受挫或职场失意的写作场景。在散文或议论文中,可引用此句来增强语言的文学性和感染力,形象地表达'日渐疏远'的状态。
关联知识图谱
比喻同手法
本诗将君恩比作秋叶,以具体事物喻抽象情感,是典型的比喻手法应用。

名句 CLASSIC LINES

君恩秋后叶,日日向人疏
此二句为核心名句,以叶喻恩,新颖贴切。将抽象的君恩具象化为秋后日渐稀疏的落叶,形象地描绘了恩遇衰减的过程。'日日'与'疏'字极具张力,写出了失宠过程的漫长与不可逆转,成为后世感叹恩衰的常用典故。

标签 TAGS

作者 POET

高蟾 约公元八八一年前后在世,生卒年不详
晚唐官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待