贫女

蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。

谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。

敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。

苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怀才不遇
创作背景
借贫女自喻
作者秦韬玉出身寒素,屡试不第,依附权宦田令孜。此诗借贫女之口,抒发寒士怀才不遇、寄人篱下的愤懑。创作时间约在晚唐僖宗时期,具体年份无确考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句,每句七字,讲究平仄格律与对仗。七言律诗在唐代发展成熟,是科举应试与文人唱和的重要体裁,格律严谨,声韵和谐。
情感 · 解读
全诗核心情感为怀才不遇的愤懑与自伤。诗人借贫女自况,抒发了出身寒微、才华横溢却不被赏识的深沉痛苦,情感真挚,寓意深远。

基础解读 READING

语文核心知识
蓬门
指用蓬草编成的门,形容贫苦人家的简陋房屋。这里代指出身贫寒的女子家庭环境。
绮罗
指有花纹的丝织品,代指富贵人家的华丽服饰。诗中用来对比贫女的朴素生活。
风流
这里指高雅、洒脱的风度格调,并非指生活放荡。贫女以此自夸品格高尚。
斗画长
指比赛画眉的长短与美丑。诗中指贫女不屑于在容貌装饰上与他人争艳。
首联释义
贫苦人家的女儿从未穿过绫罗绸缎,想托个好媒人去说亲,却只能让自己更加伤心。
颔联释义
有谁会喜爱这种高尚的格调呢?大家都只怜爱当时那种随顺时世的俭朴梳妆。
颈联释义
我敢夸耀自己十指灵巧,针线活好,却不愿把双眉画得长长的去跟别人争美斗艳。
尾联释义
最令人痛苦的是年年手里压着金线刺绣,却都是替别人做出嫁的衣裳。
主旨概括
这首诗描写了一位贫家女子的悲苦命运。她虽然品格高尚、手艺精巧,却因为贫穷和不随流俗而无人聘娶,只能年复一年地为别人做嫁衣。诗人借此表达了对社会不公的愤慨。
跨学科 · 是什么
古代媒妁制度社会学
古代婚姻讲究父母之命、媒妁之言。贫女想托良媒却自伤,反映了当时社会阶层固化,贫寒女子难以通过正常婚嫁改变命运的现实。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄婉。首联“未识”“自伤”要读出悲凉;尾联“苦恨”“为他人”要重读,读出愤懑与无奈,最后三字“嫁衣裳”要拖长音,余韵悠长。
句式仿写
可仿写“敢将……夸……,不把……斗……”句式。例如:“敢将汗水浇花艳,不把虚名换骨铮”,表达踏实肯干、不求虚名的品质。
写作应用
名句“为他人作嫁衣裳”常用于形容辛苦劳作成果却被他人占有或利用的情境。在作文中可用于批评剥削现象,或自嘲徒劳无功的付出。
关联知识图谱
秦韬玉作者
本诗作者,晚唐诗人,‘咸通十哲’之一。

名句 CLASSIC LINES

苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳
此联字面写贫女年年压金线为他人做嫁衣,实则隐喻寒士才华空负,只能为他人捉刀代笔或做幕僚的辛酸。

标签 TAGS

作者 POET

秦韬玉 生卒年不详,主要活动于9世纪中后期
晚唐诗人、唐代官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语65 知识点
二期上线 · 敬请期待