客中感怀

客路三千里,西风两鬓尘。

贪名笑吴起,说国叹苏秦。

托兴非耽酒,思家岂为莼。

可怜今夜月,独照异乡人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
创作背景
此诗具体创作年份虽难确考,但据内容可断为诗人客居异乡时所作。诗中提及“客路三千里”,暗示诗人正经历长途漂泊或远宦他乡。宋代士大夫多有游宦经历,离家万里、仕途奔波是当时文人的普遍生存状态,此诗正是这种时代背景下的典型产物,反映了士人奔波仕途与思念故土的矛盾心理。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四联,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。五言律诗定型于唐代,是古典诗歌中格律最严谨的体裁之一,要求颔联与颈联必须对仗,本诗格律严谨,对仗精工,体现了宋诗在唐律基础上的法度与规范。
情感 · 解读
核心情感为羁旅思乡,融合了怀才不遇的身世之感。诗人通过描写客居异乡的所见所感,抒发了漂泊万里的孤独愁苦。情感层次丰富,既有对功名未竟的自嘲,又有对家乡亲人的深切思念,更有独对孤月的凄清落寞,情感真挚深沉,具有典型的游子情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“客路”指客居他乡的路途。“西风”指秋风,常象征萧瑟凄凉。“两鬓尘”形容旅途奔波、风尘仆仆的样子。“贪名”指追求功名利禄。“吴起”是战国时期著名军事家。“苏秦”是战国时期著名纵横家。“托兴”指寄托情致。“耽酒”指沉迷于饮酒。“莼”指莼菜羹,典出张翰思念家乡美食的故事。“可怜”在此意为可爱、可惜,含惜惜之情。“异乡人”指漂泊在外的人。
逐句释义
离家漂泊的路途长达三千里,秋风吹拂,两鬓沾满了旅途的风尘。嘲笑吴起为了功名而耗尽心力,感叹苏秦为了游说君王而奔波劳碌。我寄托情致并非因为沉迷于饮酒,思念家乡难道仅仅是为了那美味的莼菜羹?最让人心生怜惜的是今晚的明月,它孤独地照耀着我这个漂泊异乡的人。
主旨概括
这首诗通过描写诗人客居异乡的艰辛与见闻,抒发了深切的思乡之情。诗人借用吴起和苏秦的典故,表达了对追逐功名的自嘲与无奈。最后通过明月独照的画面,生动地刻画了游子孤独寂寞的心境,表达了对家乡的深切思念。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
吴起是战国时期著名的军事家和政治家,著有《吴子兵法》,但他为了求取功名曾杀妻求将,性格刻薄寡恩。苏秦是战国时期的纵横家,曾佩戴六国相印,显赫一时,但最终在政治斗争中被杀。这两位历史人物都是为功名奔波一生的典型代表,诗人借用他们来比喻自己为了功名而漂泊异乡的处境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄清。首联“三千里”重读以示路途遥远,“两鬓尘”轻读带沧桑感。颔联“笑”“叹”二字需读出情感变化,前者带自嘲,后者含无奈。颈联平稳过渡。尾联“可怜”二字需深情,“独照”重读以突出孤独,“异乡人”三字拖长音,留有余韵。
句式仿写
本诗尾联“可怜今夜月,独照异乡人”运用了拟人手法,将月亮人格化,赋予其情感。可仿写此句式表达特定心境。例如:“最是窗前雨,偏淋失意人。”或“无情江上水,只送远行舟。”通过景物与人物心境的对比或交融,增强语言的表现力。
写作应用
核心名句“可怜今夜月,独照异乡人”适用于表达思乡、孤独、羁旅等主题的写作。在描写中秋赏月、独自夜行、离家求学等场景时,引用此句可瞬间提升文章的文化底蕴,生动刻画出人物内心的孤寂与对家乡的眷恋,增强情感共鸣。
关联知识图谱
静夜思同主题
两首诗均以明月为媒介,抒发客居他乡的孤独与思乡之情,是思乡诗的经典之作。

名句 CLASSIC LINES

可怜今夜月,独照异乡人
此联为全诗核心名句,通过明月与异乡人的意象组合,营造出孤寂凄清的意境。月亮本是普照天下之物,此刻却似“独照”诗人一人,这种主观化的描写极大地增强了孤独感。此句语言朴素自然,却意蕴深厚,与李白“举头望明月,低头思故乡”有异曲同工之妙,成为后世表达思乡之情的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

唐彦谦 ?- 893
晚唐诗人、地方官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待