凉思

松间小槛接波平,月淡烟沉暑气清。

半夜水禽栖不定,绿荷风动露珠倾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感淡泊 · 闲适
创作背景
本诗为晚唐时期诗人夏夜纳凉时即兴创作,学界考证创作时间为唐昭宗乾宁年间,创作场景为江南水乡私家园林的临水区域,是诗人写景闲适类作品的代表作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,是近体诗的一种,全诗共四句,每句七字,格律要求严格。七言绝句起源于南朝乐府歌行,至唐代发展成熟,是古典诗词中流传最广的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人闲居时对自然清景的喜爱,以及卸下俗务后的悠然恬淡心境,无明显悲喜情绪,整体基调清新明快。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“小槛”指建在水边的小型栏杆,供人凭靠观景。“暑气清”指夏天的闷热空气变得清凉舒适。“栖不定”指水边的禽鸟无法安稳栖息,时不时有轻微动静。“露珠倾”指荷叶上的露珠滚落下来。这些字词都是日常常用的写景词汇,没有生僻含义。理解这些字词的含义就能顺畅读懂全诗的内容。大家可以结合生活中见过的荷塘、松树、夏夜的场景对应理解。
逐句白话释义
第一句的意思是松树林边的临水栏杆紧挨着平静的水面,视线没有阻隔。第二句的意思是月光变得淡淡柔和,水面的雾霭慢慢沉下来,夏天的闷热暑气变得十分清凉。第三句的意思是到了半夜时分,水边栖息的水鸟没有完全睡熟,时不时有轻微的动静。第四句的意思是微风吹动了池塘里的绿色荷叶,叶面上积攒的露珠一下子滚落下来。翻译的时候没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文的字面意思。大家可以对照原文逐句对应理解。
核心主旨与内容概括
这首诗描写的是诗人夏夜在松边水畔纳凉时看到的景色,整体氛围十分清幽宁静。诗人没有写复杂的事件,也没有抒发浓烈的情绪,只是记录了自己看到的日常自然景致。全诗传达出来的是一种放下俗务、安心享受自然之美的闲适恬淡心情。读者读这首诗的时候,也能感受到夏夜的清凉和安静,获得放松的感觉。这首诗的内容简单易懂,不需要额外的背景知识就能读懂。它也是唐代写景小诗中非常有代表性的作品。
跨学科 · 是什么
荷花的生物学特性植物学
诗中提到的绿荷就是我们常说的荷花,也叫莲,是睡莲科莲属的多年生水生植物。荷花的叶片表面有一层特殊的蜡质结构,所以水落在上面会形成圆圆的露珠,不会沾湿叶片。露珠在荷叶上滚动的时候还会带走叶面上的灰尘,这就是荷花的自洁效应。荷花一般在夏天开放,多长在池塘、湖泊等浅水环境里,是江南水乡非常常见的植物。很多人夏天都会专门去荷塘看荷花、乘凉。荷花在我国还有非常多美好的文化寓意。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每句按照七言诗的标准二三二节奏断句就可以。比如第一句读成“松间/小槛/接波平”,第二句读成“月淡/烟沉/暑气清”。整体的语气要舒缓轻柔,不要读得太快太用力。读第三第四句的时候,语速可以稍微放慢一点,突出景物的动态感。每句读完之后可以稍微停顿半秒,保持整体的闲适节奏。大家可以多跟读几次,慢慢找到最舒服的诵读感觉。这样诵读不仅能更好地体会诗的意境,也能帮助大家快速背诵全诗。
基础句式仿写指导
这首诗的写景句式非常简单好用,大家可以学习模仿。句式结构是“景物+状态+效果”,先写看到的具体景物,再写景物的状态,最后写带给人的感受或者呈现的效果。比如大家可以仿写春天的景色:“柳下/石桌/连草软”,写秋天的景色:“篱边/黄菊/带霜开”。仿写的时候不用刻意追求押韵,先把句子的结构写对就可以。大家平时看到好看的景色,都可以用这个句式试着写一写。多练习几次就能熟练掌握这个写景的小技巧,写作文的时候也能用得上。
名句日常写作应用
“半夜水禽栖不定,绿荷风动露珠倾”这句名句,在写夏夜、荷塘、自然之美、闲适生活相关的作文或者日记的时候都可以用。比如你夏天去荷塘边玩,看到风吹荷叶露珠滚落的场景,就可以写:“夏夜的荷塘边凉风习习,荷叶随风晃动,露珠一颗颗滚落下来,真有‘半夜水禽栖不定,绿荷风动露珠倾’的意趣”。或者写自己暑假回乡下奶奶家的悠闲生活,也可以用这句诗来烘托氛围。用的时候要注意贴合场景,不要生硬套用。大家平时可以多积累这种好用的名句,写作文的时候能增色不少。
关联知识图谱
杨万里《小池》同主题
《小池》是宋代诗人杨万里的七言绝句,同样描写夏日水乡的清新景致,和《凉思》的题材、风格、体裁都非常相似。两首诗都是以细腻的笔触捕捉自然中的细微动态,整体基调都是清新闲适。两首诗都是中小学语文必学的经典写景小诗,适合放在一起对比阅读。大家读完《凉思》之后可以找《小池》来读一读,感受不同朝代诗人写夏日水景的异同。

名句 CLASSIC LINES

半夜水禽栖不定,绿荷风动露珠倾
本句是《凉思》的核心名句,以细腻的动态描写刻画夏夜荷塘的清幽景致。

标签 TAGS

作者 POET

吴融 850年-903年
晚唐重要诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待