灞陵道中作

春桥南望水溶溶,一桁晴山倒碧峰。

秦苑落花零露湿, 灞陵新酒拨醅浓。

青龙夭矫盘双阙,丹凤褵褷隔九重。

万古行人离别地,不堪吟罢夕阳钟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怀古 · 怅惘 · 羁旅
创作背景
唐末关中游历途经灞陵所作
本诗作于唐僖宗广明年间,韦庄为躲避战乱漂泊关中,途经长安东郊灞陵古道时,见春日山水、秦苑旧迹,触景生情创作此诗,是其唐末羁旅系列诗作的代表性作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的七言律诗,格律严谨,共八句五十六字,中间两联对仗工整,押平声冬韵,是唐代文人游历抒怀类七律的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是春日途经古离别地触发的羁旅漂泊之感,二是见秦汉旧迹引发的今昔沧桑之叹,三是晚唐乱世背景下个体前路迷茫的沉郁愁思,情感层次饱满,悲而不颓。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“水溶溶”形容水面宽广平缓的样子。“一桁”指一行、一列。“拨醅”指刚过滤好、没有经过压榨的新酒,酒味醇厚。“褵褷”形容鸟类羽毛初生、蓬松舒展的样子。“九重”古代指帝王居住的深宫,这里指代唐代皇宫。这些字词都是唐代诗文的常用表达,没有生僻义。
逐句白话释义
站在春日的桥上朝南边望去,水面宽广平缓波光粼粼。晴朗的天气下,一列青山的碧绿色峰影倒映在水中。秦代旧苑的落花上沾着零落的露水,显得湿润晶莹。灞陵店里卖的新酒,刚滤去酒糟的酒体十分浓郁。青龙造型的装饰盘绕在宫门两侧的双阙之上,丹凤形状的饰物羽毛蓬松,隔着重重宫阙遥遥相对。自古以来灞陵就是行人送别分离的地方,我刚刚吟完诗句,就听到夕阳下传来的钟声,心里满是惆怅难以承受。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人春日在灞陵道中行走时看到的景色,从近处的春水、远山,到眼前的落花、新酒,再到远处的宫阙建筑,最后落脚到灞陵作为千古离别地的文化属性,抒发了诗人在外漂泊的孤独感,以及看到古今遗迹产生的沧桑感慨,情感真挚自然,读来很有感染力。
跨学科 · 是什么
灞陵地理位置地理学
灞陵所在的白鹿原是渭河谷地南侧的黄土台原,地势高于周边,站在原上可以清晰眺望长安城内的宫阙建筑,符合诗中“青龙夭矫盘双阙”的远眺视角。灞河从白鹿原北侧流过,春季水量充沛,也对应诗中“春桥南望水溶溶”的景观描述。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要平缓沉郁,首联“春桥南望/水溶溶,一桁晴山/倒碧峰”语速稍慢,读出画面的开阔感。颔联“秦苑落花/零露湿,灞陵新酒/拨醅浓”节奏稍轻快,读出春日景物的鲜活感。颈联“青龙夭矫/盘双阙,丹凤褵褷/隔九重”语速放缓,读出空间的厚重感。尾联“万古行人/离别地,不堪吟罢/夕阳钟”最后四字语速放慢,重音落在“夕阳钟”上,读出余韵悠长的惆怅感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗首联“地点+动作+景物”的写景句式,比如“亭下闲看/云淡淡,半池荷影/送清香”,先点明所处的位置和动作,再写看到的景观,最后落脚到景物的特点。也可以仿写尾联“时空属性+情感触发点”的抒情句式,比如“千年古道相逢处,不觉风前落叶秋”,先点明地点的历史属性,再写触发情感的具体场景,让抒情更有层次感。
核心名句写作应用
“万古行人离别地,不堪吟罢夕阳钟”可以用在三类写作场景中:一是写送别主题的作文,用来烘托离别的伤感氛围,比如“站在车站的入口,望着远去的列车,忽然想起那句‘万古行人离别地,不堪吟罢夕阳钟’,此刻的心情大概和千年前的诗人是一样的”。二是写游历古迹的作文,用来抒发今昔沧桑的感慨,比如“站在灞桥遗址上,风吹过岸边的柳树,那句‘万古行人离别地,不堪吟罢夕阳钟’自然浮现在脑海里,千年来的离别情绪仿佛都凝结在这里”。三是写思乡主题的作文,用来表达羁旅漂泊的孤独感,适配性很强。
关联知识图谱
灞桥折柳同意象|文化关联
灞桥折柳是唐代最具代表性的送别文化意象,本诗中“万古行人离别地”的表述直接依托这一文化意象创作,二者都指向灞陵作为送别地的文化属性,是唐代送别文学的核心符号。

名句 CLASSIC LINES

万古行人离别地,不堪吟罢夕阳钟
该句是本诗流传最广的核心名句,以万古时空的宏阔视角锚定灞陵的离别文化属性,以夕阳钟声的听觉收束全篇情感,情景交融,余韵悠长,后世多次被离别、怀古类文学作品引用化用。

标签 TAGS

作者 POET

韦庄 约836年─910年
晚唐五代词人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待