洛中晴月送殷四入关

清洛浮桥南渡头,天晶万里散华洲。

晴看石濑光无数,晓入寒潭浸不流。

微云一点曙烟起,南陌憧憧遍行子。

欲将此意与君论,复道秦关尚千里。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感关切 · 惜别 · 送别
创作背景
洛阳送别友人入关创作背景
本诗创作于唐高宗上元年间,是作者在洛阳时期的作品,创作直接动因是送别友人殷四从洛阳出发前往关中,创作场景为洛水南岸秋日清晨,晴月未沉的时段,无涉及作者生平的额外关联信息,创作背景经学界考证无核心争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是古代诗歌体裁的一种,属于古体诗范畴,每句七字、押韵灵活、格律不受近体诗严格束缚,唐代是七言古诗创作的繁荣期,本诗是盛唐前期七言古诗的典型作品,体裁特征符合初盛唐七古清畅空灵的整体风格,在古体诗发展脉络中属于承上启下阶段的创作。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是清秋晓景中送别友人的依依惜别之意,第二层是对友人前往关中千里迢遥路途的关切之情,整体情感淡远澄澈,没有过度悲戚的表达,符合初盛唐士人送别诗的普遍情感基调,历代主流解读均认可其情感的真挚克制。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“洛中”指唐代洛阳地区,“殷四”是作者友人的排行称呼,“关”指潼关,是唐代进入关中的核心关隘,“石濑”指石间湍急的流水,“憧憧”形容行人往来不绝的样子,“秦关”即潼关,因位于古秦地得名。以上字词均为唐代诗文常用语义,无生僻异义,理解难度较低。
逐句白话释义
第一句写送别地点在清澈洛水的浮桥南岸渡头,第二句写天空澄澈万里,月光洒在点缀着花草的小洲上,第三句写晴月下看石间的流水闪动着无数亮光,第四句写拂晓的月影浸在寒冷的潭水中,仿佛水面静止不流,第五句写一点微云飘起,拂晓的雾气慢慢升腾,第六句写南边的大路上满是来来往往的行人,第七句写我想要把此刻的感受和你谈论,第八句写又想起你要去的潼关还有千里之遥。释义无文学化修饰,完全贴合诗句字面含义。
核心主旨与内容概括
本诗完整记录了作者秋日清晨在洛水边送别友人入关的完整场景,前六句集中描摹晴月未沉时洛水沿岸的清晓景色,后两句直接抒发送别时的怅惘与对友人前路的关切之情,整体内容围绕送别场景展开,没有额外的隐喻寄托,情感表达真挚克制,属于典型的盛唐赠别诗。
跨学科 · 是什么
唐代洛水浮桥地理学
洛水是黄河的重要支流,流经唐代洛阳城核心区域,唐代洛水浮桥是官方主持修建的大型交通设施,是洛阳南城通往北城的核心通道,也是当时送别亲友的常见地点,如今洛河位置与唐代基本一致,浮桥早已损毁无存。本知识点无专业术语,适合全民理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时整体节奏要舒缓清朗,前两句语速稍慢,读出空间开阔感,三四句语调轻柔,读出光影澄澈的质感,五六句语速稍快,读出清晨行人渐多的动态感,最后两句语调放沉,读出送别时的怅惘之感。断句位置为:清洛/浮桥/南渡头,天晶/万里/散华洲,晴看/石濑/光无数,晓入/寒潭/浸不流,微云/一点/曙烟起,南陌/憧憧/遍行子,欲将/此意/与君论,复道/秦关/尚千里。
基础句式仿写指导
可以仿写“晴看石濑光无数,晓入寒潭浸不流”的写景句式,先写视觉动态景观,再写静态倒影景观,突出特定时段下景物的特殊光影效果,例如可以写“晴看枫叶红无数,晓入平湖浸不流”,贴合秋日清晨湖边的景色特征,仿写时要注意前后两句的意象关联,保持意境的统一性。
名句写作应用指导
“晴看石濑光无数,晓入寒潭浸不流”可以用于描写秋日清晨水畔景色的作文场景,也可以用于描写澄澈透亮的光影景观的段落,例如写秋游湖边的场景时可以引用,突出秋日景色的清透质感,也可以用于表达内心澄澈平静的情绪烘托,适配场景范围较广。
关联知识图谱
《送杜十四之江南》同主题
两首均为盛唐时期的送别诗,均以水畔景色烘托送别情感,风格都属于淡远真挚的类型,都是唐代赠别诗中的代表性作品,适合放在一起对比阅读,理解盛唐送别诗的整体审美特征。

名句 CLASSIC LINES

晴看石濑光无数,晓入寒潭浸不流
本句是本诗的核心写景名句,以澄澈的笔法写出了晴月映照下石间流水、寒潭的独特光影效果。

标签 TAGS

作者 POET

刘希夷 约651-?
初唐歌行体诗人,上元进士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
中英双语8 知识点
二期上线 · 敬请期待