水堂送诸文士戏赠潘丞联句

居人未可散,上客须留著。

莫唱阿亸回,应云夜半乐。

——颜真卿 诗教刻烛赋,酒任连盘酌。

从他白眼看,终恋青山郭。

——潘述 林栖非姓许,寺住那名约。

会异永和年,才同建安作。

——陆羽 何烦问更漏,但遣催弦索。

共说长句能,皆言早归恶。

——权器 那知殊出处,还得同笑谑。

雅韵虽暂欢,禅心肯抛却。

——皎然 一宿同高会,几人归下若。

帘开北陆风,烛焯南枝鹊。

——李崿 文场苦叨窃,钓渚甘漂泊。

弱质幸见容,菲才诚重诺。

——潘述

基础信息 BASIC

情感淡泊 · 隐逸 · 雅集
创作背景
大历湖州雅集创作
本诗作于唐代宗大历年间,颜真卿时任湖州刺史,在辖内水堂举办文士送别宴会,席间颜真卿、潘述、陆羽、权器、皎然、李崿共七人依次联句,戏赠潘丞(潘述)而成此篇,是大历湖州文人集团的典型酬唱作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴的联句体裁,是古代文人雅集时的常见创作形式,由多人依次接续创作,每人各作一联,内容前后呼应,整体形成完整篇章。联句创作起源于汉代,至唐代发展成熟,尤其在中唐文人交游群体中广为流行。
情感 · 解读
全诗核心情感分为两层,一是同道文人相聚酬唱、戏谑送别时轻松愉悦的交游兴致,二是群体共同秉持的不慕世俗、眷恋山水的隐逸志趣,整体基调旷达疏朗,无普通送别诗的愁怨情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
阿亸回是唐代流行的边塞曲名,曲调悲凉。刻烛赋是指古人刻烛计时,限定时间内完成诗作的雅集规则。白眼看化用三国名士阮籍的典故,指对世俗之人的轻视态度。永和年指东晋王羲之举办兰亭雅集的年份。建安作指东汉末年建安时期的优秀文学作品。更漏是古代用来计时的滴水器具。北陆风指冬天刮的北风。下若是地名,在今浙江湖州境内,出产美酒。
逐句白话释义
主人家还不要散开,尊贵的客人可得多留一会儿。不要唱悲凉的阿亸回,我们该唱欢快的夜半乐。作诗要按刻烛的时限来写,喝酒尽管连着盘子随意喝。任凭别人投来轻视的白眼,我们终究眷恋着青山环绕的城郭。我在林间居住但不是隐士许由,住在寺里也不是高僧支约。这次聚会虽然比不上永和年间的兰亭雅集,但大家的才华都比得上建安时期的文人。何必麻烦去问更漏的时间,只管催促乐工弹奏弦乐。大家都夸赞彼此擅长写长诗,都说早早回家太没意思。哪里知道我们出身经历各不相同,还能在一起谈笑风生。高雅的聚会虽然只能带来短暂的欢乐,我们怎么肯抛下自己的禅心追求。一晚上共同参加这场高规格的聚会,有几人要回到出产美酒的下若去。帘子被北风吹开,烛光照亮了南边枝头上的喜鹊。我在文坛上惭愧是滥竽充数,甘愿在江边钓鱼漂泊。我资质浅陋有幸被大家包容,才疏学浅也会信守承诺。
核心主旨概括
这首联句完整记录了唐代湖州文人的一次送别雅集过程,全诗围绕雅集的宴饮、作诗、奏乐等活动展开,既写出了同道好友相聚的轻松愉悦氛围,也表达了整个文人群体不慕世俗功名、向往山水隐逸生活的共同志趣,整体风格轻松明快,充满戏谑的友朋情谊。
跨学科 · 是什么
大历湖州文人集团历史学
唐代大历年间,颜真卿任湖州刺史期间,聚集了当地一大批文人、僧人、隐士,形成了一个固定的交游创作群体,后世称为湖州文人集团,这个群体创作了大量联句、酬唱诗歌,是中唐江南文学的重要组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要轻快疏朗,每联的前两句语速稍缓,后两句可以适当加重语气,凸显戏谑旷达的情感。每联之间稍作停顿,区分不同作者的内容,读名句“从他白眼看,终恋青山郭”时语气要坚定舒展,读出旷达的意味。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“从他...终恋...”的转折句式,用来表达坚定的个人追求,比如“从他世人多不解,终恋书香满案头”,也可以仿写“会异...才同...”的对比句式,用来夸赞聚会参与者的才华,比如“会异兰亭修禊日,才同东晋墨客群”。
名句写作应用
“从他白眼看,终恋青山郭”一句可以用来写坚持个人理想、不在意他人眼光的主题,比如写淡泊名利的人物事迹、写自己坚持兴趣爱好不受他人质疑的经历时都可以引用,能够增强文字的感染力和文化底蕴。
关联知识图谱
《春夜宴从弟桃花园序》同体裁
两者都属于文人雅集创作的文学作品,都记录了唐代文人宴饮酬唱的场景,核心情感都包含交游之乐与人生志趣的抒发。
建安文学同典故
诗中“才同建安作”的表述,直接引用了建安文学的典故,用来称赞参与雅集的文人才华出众,堪比建安时期的作家。

名句 CLASSIC LINES

从他白眼看,终恋青山郭;会异永和年,才同建安作
前者化用阮籍青白眼典故,直白表达不慕世俗的隐逸态度,后者用兰亭雅集、建安文学的典故,称颂本次雅集参与者的文学才华。

标签 TAGS

作者 POET

颜真卿 709年—784年
唐代中期官员、楷书四大家之一、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待