奉陪杨使君顼送段校书赴南海幕

硕贤静广州,信为天下贞。

屈兹大将佐,藉彼延阁英。

声动柳吴兴,郊饯意不轻。

吾知段夫子,高论关苍生。

处以德为藩,出则道可行。

遥知南楼会,新景当诗情。

天高林瘴洗,秋远海色清。

时泰罢飞檄,唯应颂公成。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感期许 · 济世 · 赞美 · 送别
创作背景
中唐湖州饯别创作
本诗创作于中唐贞元年间,创作场景为作者陪同湖州刺史杨顼,送别即将前往广州岭南节度使幕府任职的段姓校书郎,当时广州刚刚结束战乱,局势安定,地方治理成效显著。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代五言古体诗,是古风体裁的一种,每句固定为五字,平仄、押韵规则较为自由,不要求严格对仗,适合抒发沉厚舒展的情志,是唐代文人送别、酬唱类作品常用的体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对友人段校书赴任的恳切期许,二是对杨使君安定广州政绩的由衷赞颂,三是对太平时局下士人得以践行济民理想的欣慰,情感基调庄重昂扬,无普通送别诗的凄苦色彩。

基础解读 READING

语文核心知识
使君
使君是古代对州郡长官的尊称,诗中的杨使君顼指当时担任湖州刺史的杨顼,是本次饯别活动的主办者。这个称呼在古代常见于各类送别、酬唱作品中,是对地方主官的礼貌称谓。
校书
校书是校书郎的简称,是唐代中央秘书省的官职,主要负责校勘典籍,是文人进入仕途的常见起家官职,品级不高但属于清流官职,很受士人看重。
南海幕
南海幕指岭南节度使的幕府,唐代节度使可以自行征召僚属,很多文人会选择进入幕府积累资历,作为仕途晋升的捷径,岭南节度使治所位于广州,是唐代南方最重要的幕府之一。
逐句白话释义
贤能的官员安定了广州,确实是天下的忠贞之士。委屈您去担任大将的僚佐,凭借的是您作为秘书省才俊的学识。您的名声震动了吴兴一带,郊外饯别的情意十分厚重。我知道段夫子您的高论都关乎百姓的生计。居处时以道德作为屏障,出仕时正道就可以推行。遥想您到广州后参加南楼宴会,新的景致定会激发您的诗情。天空高远林间的瘴气都被洗净,秋意深远海面一片澄澈。时局太平再也没有紧急的军事文书,您只需要歌颂主公的成就就可以了。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了作者陪同湖州刺史杨顼送别段校书赴广州幕府的场景,首先赞颂了杨使君安定广州的政绩,接着肯定了段校书的才学与人品,对他赴任之后的发展表达了美好的期许,最后描绘了广州太平清朗的时局风貌,抒发了对德政治理的认可和对太平时代的欣慰之情。整首诗没有普通送别诗的伤感色彩,整体基调庄重昂扬,充满了积极进取的济世情怀。
跨学科 · 是什么
唐代岭南地理地理学
诗中的南海指唐代岭南道地区,大致包括今天的广东、广西大部分地区以及越南北部部分区域,地处亚热带,气候湿热,古时候山林中容易产生瘴气,秋季气温下降,瘴气会明显减少,海面也更加澄澈。这里是唐代南方重要的边防区域,也是海上丝绸之路的起点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要庄重昂扬,不要带伤感的情绪。每句的停顿节奏是“二三”式,比如“硕贤/静广州,信为/天下贞”。读到“处以德为藩,出则道可行”两句的时候语气要坚定有力,读到“天高林瘴洗,秋远海色清”两句的时候语气要舒展开阔,最后两句语速放缓,读出欣慰的感觉。
句式仿写指导
可以仿写“处以德为藩,出则道可行”的对仗句式,结构是“处+以+名词+为+名词,出+则+名词+可+动词”,用来表达对人的品格期许,比如仿写为“处以诚为基,出则信可达”,或者“处以善为灯,出则路可行”,句式工整,内涵明确,适合用在说理、赠别的文章中。
名句应用场景
“处以德为藩,出则道可行”这句可以用在三类写作场景中,第一是写给同学、朋友的毕业赠言,表达对对方的道德期许;第二是用在谈道德修养的议论文中,作为论据点明修身的重要性;第三是用在表彰先进人物的文稿中,赞美对方的道德品质。比如写毕业赠言的时候可以用:“临别之际,愿你谨记‘处以德为藩,出则道可行’,未来无论身处何地,都能坚守本心,实现理想。”
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》(王勃)同主题
两首诗都是送别友人赴外地任职的作品,都打破了传统送别诗的凄苦基调,风格昂扬开阔,都表达了对友人的美好期许,核心情感内核高度相似。
《食荔枝》(苏轼)同主题
两部作品都以岭南地区为描写对象,都打破了传统岭南书写中的瘴疠、蛮荒的负面印象,展现了岭南积极美好的一面,对岭南文化书写有重要贡献。

名句 CLASSIC LINES

处以德为藩,出则道可行
这两句是本诗的核心名句,以直白端方的语言点明了儒家修身治世的核心准则,内涵厚重。
天高林瘴洗,秋远海色清
这两句是本诗的写景名句,以开阔明朗的笔触描绘了岭南秋日的独特风光,洗去了传统岭南书写中的瘴疠悲苦色彩,风格清新昂扬,是唐代岭南书写的代表性佳句。

标签 TAGS

作者 POET

皎然 730-799
唐代诗僧、文学理论家、茶学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待