七里濑

羁心积秋晨,晨积展游眺。

孤客伤逝湍,徒旅苦奔峭。

石浅水潺湲,日落山照曜。

荒林纷沃若,哀禽相叫啸。

遭物悼迁斥,存期得要妙。

既秉上皇心,岂屑末代诮。

目睹严子濑,想属任公钓。

谁谓古今殊,异代可同调。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感愁思 · 羁旅 · 隐逸
创作背景
永初三年贬永嘉途中作
本诗创作于南朝宋永初三年(公元422年),谢灵运被权臣排挤,从京都建康贬往永嘉郡担任太守,途经钱塘江上的七里濑时所作,创作动因是触景生情,借山水景色抒发贬谪之慨,同时借古贤典故寄托人生志向。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于南朝时期的五言古诗体裁,是中国古典诗歌的早期成熟形态,不要求严格的平仄对仗,篇幅可自由伸缩,便于抒发复杂情感,是谢灵运山水诗的典型体裁。五言古诗起源于汉代民间歌谣,经魏晋文人发展后成为南朝文学主流创作形式之一,在诗歌史上具有承前启后的重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,第一层是贬谪途中的孤旅客居之愁,面对湍急江水、陡峭山壁的漂泊无依之感;第二层是追慕古代贤士的高蹈情志,借道家思想与先贤典故消解贬谪的苦闷,表达不介意世俗嘲讽的旷达态度。历代注本均认可该诗情感兼具愁苦与超脱的双重特质,是谢灵运贬谪时期的典型心境体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
羁心指游子的羁旅愁思,逝湍指湍急流逝的江水,奔峭指陡峭高耸的山路,潺湲指水流缓慢流动的样子,沃若指林木茂盛繁茂的状态,要妙指道家所说的精妙道理,严子濑指东汉隐士严光垂钓的地方,任公钓指《庄子》中记载的任公子钓大鱼的典故。这些字词是理解本诗内容的基础,没有生僻通假字,词义符合南朝时期的通用表意。
逐句白话释义
秋天的清晨羁旅的愁思堆积在心头,晨光照亮大地的时候我放眼眺望远方。孤身在外的游子看着湍急流逝的江水暗自神伤,赶路的人在陡峭的山路上行走受尽辛苦。水底的石头很浅江水缓缓流动,太阳落山的时候余晖洒在山峦上闪闪发光。荒芜的林木长得茂盛繁杂,哀伤的飞鸟互相鸣叫呼应。看到眼前的景物我悼念自己被贬斥的遭遇,只希望能够领悟到人生的精妙道理。既然已经抱持着上古圣人的心境,怎么会介意末代世俗之人的嘲讽呢。眼前看到严子陵垂钓的七里濑,思绪也飘到了任公子垂钓的典故上。谁说古代和现在的人有很大的差异,不同时代的人也可以拥有相同的志趣。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人贬谪途中经过七里濑时创作的山水诗,开篇点明自己羁旅的愁思,中间描绘了七里濑秋日傍晚的山水景色,后半段借景色抒发自己被贬的苦闷,又通过追慕古代贤士严光、任公的典故,表达了自己不介意世俗非议、向往隐逸生活的志向,整体情感从愁苦逐渐转向旷达,展现了诗人排解贬谪苦闷的精神路径。
跨学科 · 是什么
七里濑地理属性地理学
七里濑是钱塘江上游富春江段的峡谷地貌,位于现在的浙江省杭州市桐庐县境内,峡谷全长约7公里,两岸都是陡峭的石灰岩山体,水流落差较大,古代是水路交通的险要路段。诗中提到的“孤客伤逝湍,徒旅苦奔峭”正是对该段水路、陆路交通险要特点的真实描写。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语气要前半部分低沉舒缓,后半部分逐渐转向旷达明亮,每句的停顿节奏为2-1-2式,比如“羁心/积/秋晨,晨积/展/游眺”,“孤客/伤/逝湍,徒旅/苦/奔峭”,押去声韵的句子要稍作重读,比如“眺、峭、啸、妙、钓、调”这些韵脚字,最后两句“谁谓古今殊,异代可同调”要放慢语速,加重语气,读出旷达的情感。
句式仿写指导
可以仿写本诗开篇使用的顶真句式,也就是上一句的最后一个字是下一句的开头字,比如“羁心积秋晨,晨积展游眺”,这种句式可以让上下文衔接更流畅,还能强化情感的递进效果,仿写示例:“愁云凝晚窗,窗寒透薄裳”“清风吹空林,林深传鸟鸣”,使用时要注意上下句的逻辑关联,不能为了顶真生硬凑字。
名句应用指导
核心名句“谁谓古今殊,异代可同调”可以用在表达跨越时代的精神共鸣的场景中,比如写读古人著作时觉得和古人志趣相投,或者写崇拜的古代人物和自己有相同的理想,或者写不同时代的人共同追求某一种价值的时候都可以使用,应用示例:“读千年之前的陶渊明诗文,只觉得处处契合自己的心境,果然是‘谁谓古今殊,异代可同调’。”
关联知识图谱
严光(严子陵)同典故|人物关联
严光是东汉著名隐士,是光武帝刘秀的同窗好友,刘秀称帝后多次邀请他出仕,他都拒绝了,隐居在富春江七里濑垂钓终老,是中国古代隐逸文化的代表人物,本诗中提到的“严子濑”就是以他的名字命名的,本诗借严光的典故寄托隐逸志向。

名句 CLASSIC LINES

谁谓古今殊,异代可同调
该句突破了时间的限制,表达了跨越时代的精神共鸣理念。

标签 TAGS

作者 POET

谢灵运 385年-433年
山水诗人、旅行家、史学家、书法家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待