雨中花

雨中花

赏。

至九月,忽开千叶一朵。

雨中特为置酒,遂作。

今岁花时深院,尽日东风,荡扬茶烟。

但有绿苔芳草,柳絮榆钱。

闻道城西,长廊古寺,甲第名园。

有国艳带酒。

天香染袂,为我留连。

清明过了,残红无处,对此泪洒尊前。

秋向晚,一枝何事,向我依然。

高会聊追短景,清商不暇余妍。

不如留取,十分春态,付与明年。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌雨中花
情感怅惘 · 惜春 · 旷达 · 期许
创作背景
熙宁八年密州作
本词作于北宋熙宁八年(1075年)九月,苏轼时任密州知州,春时因故未赏牡丹,九月忽见雨中千叶牡丹独开,特置酒创作此词。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属宋代长调词,是词体中篇幅较长、结构繁复的体裁,适合铺陈叙事、抒发多层情感,在北宋时期成为士大夫抒情言志的重要文体形式。
情感 · 解读
核心情感包含春逝难追的怅惘、见秋牡丹重开的惊喜,最终升华为对未来的豁达期许,情感层次清晰,基调积极明亮。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,荡扬意思是轻轻飘拂。第二,柳絮榆钱分别指柳树的飞絮和榆树的翅果,都是暮春时节的典型景物。第三,国艳天香是牡丹的代称,形容牡丹的名贵与香气浓郁。第四,尊前指的是酒席之前。第五,清商是古代对秋风的别称。第六,余妍指剩余的美好姿态。这些字词都是宋代诗词中的常用表达,没有生僻含义,理解后就能轻松读懂全词内容。
逐句白话释义
今年花开的时节,深宅大院里整天都有东风吹过,飘拂着煮茶的烟气。院子里只有绿苔、青草,还有飘飞的柳絮和榆钱。听说城西那边有长廊古寺,还有贵族的宅邸和有名的园林,园里的牡丹像带酒的美人,香气沾到人的衣袖上,好像特意为我留着美好姿态。清明节过去之后,残花都找不到了,对着这个场景我在酒桌前落下泪来。快到深秋的时候,为什么还有一枝牡丹依然为我开放呢?姑且摆下酒宴追赶这短暂的美好时光,秋风不会给剩下的花朵多留时间。还不如把这满满的春日姿态好好留存下来,留给明年的春天。
核心主旨概括
这首词记录了作者在九月偶遇反季开放的千叶牡丹的经历。先写春天没能观赏牡丹的遗憾,再写秋天见牡丹独开的惊喜,最后抒发了要把美好期待留给未来的豁达心情。整首词没有晦涩的表达,情感真挚自然,能让读者感受到作者乐观的人生态度,适合所有年龄段的读者阅读理解。
跨学科 · 是什么
牡丹反季开花植物学
诗词里提到的牡丹在九月开放属于反季开花现象。牡丹通常是每年春季四五月份开花,一般情况下秋天不会开花。这种情况比较少见,所以作者才会觉得惊奇,特意摆酒观赏。牡丹本身是毛茛科芍药属的落叶灌木,是我国传统名花,有“花中之王”的称号。它的花芽分化需要特定的温度和光照条件,如果秋季的气候条件反常,刚好符合它的开花要求,就会出现秋天开花的情况。这种现象对牡丹本身的生长没有太大影响,只是比较罕见。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候,整体节奏要舒缓柔和。上阕写春景的时候语气要轻柔,带着一点淡淡的怅惘。读到“清明过了,残红无处,对此泪洒尊前”的时候,语气要稍低沉,体现出遗憾的情绪。读到“秋向晚,一枝何事,向我依然”的时候,语气要带一点惊喜感。最后三句“不如留取,十分春态,付与明年”要读得明亮开阔,体现出豁达的感觉。断句的时候要按照词的节奏,每句中间可以稍作停顿,不要读得太快,就能读出这首词的情感韵味。
句式仿写指导
可以仿写词中前后对比的句式结构,先写遗憾的场景,再写意外的惊喜,最后抒发感悟。比如可以写“上周错过了樱花盛开的时节,我一直觉得很遗憾。今天路过公园,忽然看见一棵晚樱正在风里开得灿烂。不如把这份烂漫记在心里,留给下次的春天。”仿写的时候不用严格按照词的格律,只要学习先抑后扬的结构就行。这种结构很适合写生活里的小意外和小美好,写出来的内容情感层次很丰富,也很容易打动读者。
名句写作应用
核心名句“不如留取,十分春态,付与明年”可以用在很多日常写作场景里。比如写年终总结的时候,可以用这句话表达对下一年的期待。比如和朋友告别、或者遇到暂时的遗憾的时候,可以用这句话来安慰自己和别人,表达现在的美好可以留存到未来。也可以用在写景的作文里,比如看到秋天的花还开着,就可以用这句话表达对明年春天的期盼。这句话的适用场景非常广,用的时候不需要修改,直接引用就很合适。
关联知识图谱
《江城子·密州出猎》《水调歌头·明月几时有》同作者|同时代
这三首作品都是苏轼在熙宁七到九年密州任上创作的,都是苏轼这一时期心态的体现,风格各有不同,共同反映了苏轼密州时期的创作特点。
白居易《牡丹芳》、刘禹锡《赏牡丹》同主题
这两首作品都是唐代咏牡丹的经典诗词,和本词一样都以牡丹为核心描写对象,体现了不同时代人们对牡丹的喜爱和不同的情感寄托。

名句 CLASSIC LINES

不如留取,十分春态,付与明年
该句为全词核心名句,以直白豁达的表达将惜春之情转化为对未来的期许,后世常被用于表达对美好事物的珍重与对未来的期盼,传播度极广。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待