减字木兰花

减字木兰花

江南游女,问我何年归得去。

雨细风微,两足如霜挽纻衣。

江亭夜语。

喜见京华新样舞。

莲步轻飞。

迁客今朝始是归。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌减字木兰花
情感喜悦 · 思乡 · 贬谪
创作背景
元符三年遇赦北归途经虔州
元符三年(1100年)宋徽宗即位大赦天下,苏轼从儋州贬所北归,途经虔州时遇当地歌女询问归期,有感而作此词,创作时间学界公认为1100年秋冬,无核心争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代小令体裁,是宋代文人词的代表性形式之一,小令篇幅短小、节奏明快,适合抒发即时性的个人情感,在宋代文人阶层中广为流行,历代文体论都将小令列为宋词四大体裁(小令、中调、长调、慢词)之首。
情感 · 解读
本词核心情感为苏轼多年贬谪生涯结束、遇赦北归时的轻松释然与归乡喜悦,同时暗含对多年漂泊生涯的感慨,历代主流解读均将其视为苏轼晚年贬谪生涯尾声的标志性抒怀作品。
词牌 · 源流与格律
本词所用词牌为《减字木兰花》,源自唐教坊曲《木兰花》,通过减少字句形成变体,正体共四十四字,上下片各四句,两仄韵两平韵交替,格律灵活,适合抒情,是宋代常用词牌之一。

基础解读 READING

语文核心知识
纻衣、迁客
本词中的重点字词共两个,分别为“纻衣”和“迁客”。“纻衣”指的是用苎麻纤维纺织而成的衣物。苎麻衣物质地轻薄、透气性好,非常适合南方湿热的气候。此处苏轼穿纻衣,也呼应了他多年在南方贬谪的生活经历。“迁客”指的是被贬谪流放到外地任职的官员。苏轼从1094年开始先后被贬到惠州、儋州,长达六年的贬谪生涯让他以迁客自居。这两个字词都和苏轼的切身经历直接相关,没有生僻的通假字或古今异义用法。理解这两个字词的含义,就能基本读懂全词的表层内容。
逐句白话释义
全词共四十四字,分为上下两片,逐句释义如下。上片前两句:江南的游方歌女问我,哪一年才能回到故乡去。上片后两句:天上飘着细细的雨,吹着微微的风,我露在外面的两只脚像霜一样白,随手挽起苎麻做的衣襟。下片前两句:晚上我们在江边的亭子里聊天说话,我高兴地看到了从京城传来的新式舞蹈。下片后两句:跳舞的女子脚步像莲花一样轻盈翻飞,我这个被贬谪的人,今天才算是真正踏上了归乡的路。所有释义都保留原文的直白含义,没有添加额外的文学修饰。逐句对应原文的语序,方便读者直接对照原文理解意思。其中没有晦涩的典故,普通读者不需要额外注释就能读懂。
核心主旨与内容概括
这首词是北宋文学家苏轼晚年的作品,记录了他遇赦北归途中的一段小事。当时苏轼刚接到朝廷的大赦令,从被贬的海南儋州出发返回中原。途经江西虔州的时候,有当地的歌女询问他什么时候能回到故乡。这个问题触动了苏轼多年贬谪的心事,也让他更加感受到即将归乡的喜悦。当晚他在江边的亭子参加宴饮,看到了从京城传来的新式舞蹈,心情格外舒畅。全词没有复杂的抒情,都是直白记录自己当时的所见所感。核心情感就是多年贬谪生涯终于结束,即将回到故乡的轻松和喜悦。整首词的基调非常明快,完全不同于苏轼之前贬谪词的沉郁风格。
跨学科 · 是什么
苎麻植物学
这里提到的纻衣的原料是苎麻,是中国本土原生的纤维作物。苎麻的纤维长度很长,韧性好,织成的布料透气性和吸湿性都比棉花好。中国南方地区气候湿热,苎麻布料穿着凉爽,非常适合当地气候。苎麻的种植历史可以追溯到新石器时代,中国是世界上最早种植苎麻的国家。北宋时期江西、福建等南方地区是苎麻的主要种植区,纻衣是当地平民常见的衣着。苏轼在南方贬谪多年,日常穿纻衣是非常符合当时的生活场景的。这里的描述没有夸张的文学加工,完全符合北宋时期的真实生活情况。苎麻布料现在依然是受欢迎的天然面料,在南方部分地区还有种植和使用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首词是小令,句式短,节奏明快,诵读的时候整体语气要轻松喜悦。上片第一句“江南游女”语调平缓,第二句“问我何年归得去”要带一点疑问的语气,语速稍慢。上片第三四句“雨细风微,两足如霜挽纻衣”语调要轻柔,符合雨中的场景,语速适中。下片第一句“江亭夜语”语调放低,营造夜晚聊天的氛围。下片第二句“喜见京华新样舞”语调抬高,突出“喜”字的情绪。下片第三句“莲步轻飞”语速加快,突出舞蹈的轻盈感。最后一句“迁客今朝始是归”要重读“始”和“归”两个字,拉长尾音,突出释然喜悦的核心情绪。整首词的断句按照每句两到三个节拍来划分,没有复杂的停顿要求,适合初学者诵读。
句式仿写指导
这首词的上下片都是先写场景事件,最后写个人感受的结构,非常适合仿写。可以先选取一个日常遇到的小场景,比如上学路上遇到熟人、周末去公园散步等。前两句先写遇到的人或者发生的小事,比如“路边好友,问我周末何处走”。中间两句写当下的环境和自己的状态,比如“日暖风轻,手挽书包脚步轻”。下片前两句写后续的事件,比如“并肩漫步,喜见檐下新燕舞”。最后两句写自己的感受,比如“烦恼全飞,少年今朝最是归”。仿写的时候不需要严格遵守词的格律,只要模仿先叙事后抒情的结构就可以。可以多用直白的口语表达,不需要刻意使用生僻的词语,重点突出真实的情绪。
名句写作应用
核心名句“迁客今朝始是归”可以用来形容结束长期漂泊回到家乡的心情。第一种应用场景是写自己或者家人结束长期在外工作学习回到家乡的作文。比如可以写“在外打拼了五年的爸爸终于拎着行李站在了家门口,真可谓是‘迁客今朝始是归’,全家人都高兴得合不拢嘴”。第二种应用场景是写久别重逢的场景,比如多年未见的老朋友回到故乡聚会。比如可以写“毕业十年的同学会现场,看到从国外回来的老班长,大家都笑着说他是‘迁客今朝始是归’”。第三种应用场景是写励志类的作文,比如经过长期努力终于达成了目标。比如可以写“经过三年的刻苦复习,我终于拿到了心仪大学的录取通知书,那一刻的心情完全可以用‘迁客今朝始是归’来形容”。应用的时候不需要局限于被贬的官员,只要是结束长期的失意、漂泊状态都可以使用。
关联知识图谱
苏轼儋州贬谪生涯历史关联
这首词的创作背景和苏轼晚年被贬儋州的经历直接相关。苏轼在1097年被贬到儋州,也就是今天的海南儋州,是当时最偏远的贬谪地之一。苏轼在儋州生活了三年,期间传播文化、发展教育,为当地的发展做出了很大贡献。1100年宋徽宗即位后大赦天下,苏轼才得以离开儋州北归。这段贬谪经历是苏轼人生最后阶段最重要的经历,直接影响了他后期的创作风格。苏轼在儋州期间创作了大量的诗词散文,都是他后期作品的精华。想要深入理解这首词的情感,就需要先了解苏轼被贬儋州的这段历史。这段经历也是苏轼一生豁达性格的最典型体现,是后世研究苏轼的重要内容。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语29 知识点
二期上线 · 敬请期待